-ska

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ska, SKA, and skA

Finnish[edit]

Etymology 1[edit]

Probably -s +‎ -(k)ka.

Suffix[edit]

-ska (front vowel harmony variant -skä, linguistic notation -skA)

  1. Forms diminutive nouns.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Swedish -ska, as used in older Swedish as a suffix used to derive feminine nouns (such as sångaresångerska, majormajorska).

Suffix[edit]

-ska (front vowel harmony variant -skä, linguistic notation -skA) (colloquial, archaic)

  1. (now humoristic) Used to transform husband's family name or title to a term for addressing or speaking of a married woman. Used especially with family names ending with -nen and titles ending -ri.
    Virtanen + ‎-ska → ‎Virtaska
    pastori + ‎-ska → ‎pastorska
    kamreeri + ‎-ska → ‎kamreerska

Anagrams[edit]

Lower Sorbian[edit]

Suffix[edit]

-ska f

  1. used to form the names of countries and regions

Derived terms[edit]

Polish[edit]

Etymology 1[edit]

Coalesced from Proto-Slavic *-ьskaja (definite feminine relational adjective suffix). Cognate with Czech -ská, Slovak -ská; Belarusian -ская (-skaja), -ска́я (-skája); etc.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-ska

  1. feminine nominative singular of -ski
  2. forms surnames
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-ьska (genitive).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ska/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ska

Suffix[edit]

-ska

  1. masculine genitive singular of -sk

Slovak[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

-ska

  1. feminine nominative singular of -sky

Swedish[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix[edit]

-ska f

  1. Signifies a female (particularly after professions and nationalities); -ess

Usage notes[edit]

In older practice, a husband's title suffixed with -ska formed a title for his wife. For example, the wife of a captain (kapten) would be a kaptenska ("captainess"). This practice gradually began dying out around the 1950s. See the article on du-reformen on Wikipedia for more information.

Derived terms[edit]

See also[edit]