磐: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Tag: Reverted |
Undo revision 65658762 by 211.1.70.206 (talk) Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation @User:Eirikr Tag: Undo |
||
Line 59: | Line 59: | ||
{{ja-kanji|grade=n|rs=石10}} |
{{ja-kanji|grade=n|rs=石10}} |
||
# {{rfdef|ja|sort=石10}} |
|||
# [[rock]] |
|||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
{{ja-readings |
{{ja-readings |
||
|on=はん, ばん |
|on=はん, ばん |
||
|kun=いわ |
|kun=いわ- |
||
|nanori=いわお |
|nanori=いわお |
||
}} |
}} |
||
====Compounds==== |
|||
* {{ja-r|磐石|ばんじゃく}} |
|||
* {{ja-r|磐座|いわくら}} |
|||
* {{ja-r|常磐|ときわ}} |
|||
---- |
---- |
Revision as of 07:41, 6 February 2022
|
Translingual
Han character
磐 (Kangxi radical 112, 石+10, 15 strokes, cangjie input 竹水一口 (HEMR), four-corner 27601, composition ⿱般石)
References
- Kangxi Dictionary: page 834, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 24401
- Dae Jaweon: page 1252, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2448, character 4
- Unihan data for U+78D0
Chinese
trad. | 磐 | |
---|---|---|
simp. # | 磐 | |
alternative forms | 䃑 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *baːn) : phonetic 般 (OC *praːn, *paːn, *baːn) + semantic 石 (“stone”).
Etymology
- “large rock”
- Cognate with 般 (OC *baːn, “large”), 鞶 (OC *baːn, “large belt”), 幋 (OC *baːn, “large scarf”) (Wang, 1982).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): buàng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6boe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄢˊ
- Tongyong Pinyin: pán
- Wade–Giles: pʻan2
- Yale: pán
- Gwoyeu Romatzyh: parn
- Palladius: пань (panʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pun4
- Yale: pùhn
- Cantonese Pinyin: pun4
- Guangdong Romanization: pun4
- Sinological IPA (key): /pʰuːn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: pon3
- Sinological IPA (key): /pʰᵘɔn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: phàn
- Hakka Romanization System: panˇ
- Hagfa Pinyim: pan2
- Sinological IPA: /pʰan¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buàng
- Sinological IPA (key): /puaŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: poân
- Tâi-lô: puân
- Phofsit Daibuun: poaan
- IPA (Zhangzhou): /puan¹³/
- IPA (Xiamen): /puan²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phoân
- Tâi-lô: phuân
- Phofsit Daibuun: phoaan
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /pʰuan²⁴/
Note:
- pôaⁿ - vernacular;
- poân/phoân - literary.
- Middle Chinese: ban
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*baːn/
Definitions
- large rock; boulder
- stable; firm
- † (deprecated template usage) Alternative form of 盤/盘 (pán, “to linger; to not move away”).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
磐
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
磐 • (ban) (hangeul 반, revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with on reading はん
- Japanese kanji with on reading ばん
- Japanese kanji with kun reading いわ
- Japanese kanji with nanori reading いわお
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters