vređati
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Ijekavian): vrijéđati
Pronunciation
Verb
vréđati impf (Cyrillic spelling вре́ђати)
- (transitive, reflexive) to insult, offend
Conjugation
Conjugation of vređati
Infinitive: vređati | Present verbal adverb: vréđajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: vréđānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | vređam | vređaš | vređa | vređamo | vređate | vređaju | |
Future | Future I | vređat ću1 vređaću |
vređat ćeš1 vređaćeš |
vređat će1 vređaće |
vređat ćemo1 vređaćemo |
vređat ćete1 vređaćete |
vređat će1 vređaće |
Future II | bȕdēm vređao2 | bȕdēš vređao2 | bȕdē vređao2 | bȕdēmo vređali2 | bȕdēte vređali2 | bȕdū vređali2 | |
Past | Perfect | vređao sam2 | vređao si2 | vređao je2 | vređali smo2 | vređali ste2 | vređali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam vređao2 | bȉo si vređao2 | bȉo je vređao2 | bíli smo vređali2 | bíli ste vređali2 | bíli su vređali2 | |
Imperfect | vređah | vređaše | vređaše | vređasmo | vređaste | vređahu | |
Conditional I | vređao bih2 | vređao bi2 | vređao bi2 | vređali bismo2 | vređali biste2 | vređali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih vređao2 | bȉo bi vređao2 | bȉo bi vređao2 | bíli bismo vređali2 | bíli biste vređali2 | bíli bi vređali2 | |
Imperative | — | vređaj | — | vređajmo | vređajte | — | |
Active past participle | vređao m / vređala f / vređalo n | vređali m / vređale f / vređala n | |||||
Passive past participle | vređan m / vređana f / vređano n | vređani m / vređane f / vređana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
- uvréditi pf