abstraho
Latin
Etymology
From ab- (“away from”) + trahō (“drag, haul”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈab.stra.hoː/, [ˈäps̠t̪rä(ɦ)oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈab.stra.o/, [ˈäbst̪räo]
Verb
abstrahō (present infinitive abstrahere, perfect active abstrāxī, supine abstrāctum); third conjugation
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
- Catalan: abstreure
- English: abstract
- Finnish: abstrahoida
- French: abstraire
- German: abstrahieren
- Dutch: abstraheren
- Italian: astrarre
- Macedonian: апстрахира (apstrahira)
- Norwegian Bokmål: abstrahere
- Polish: abstrahować
- Portuguese: abstrair
- Romanian: abstrage
- Sicilian: astràjiri
- Spanish: abstraer
References
- “abstraho”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “abstraho”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- abstraho in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to carry off into slavery: aliquem in servitutem abducere, abstrahere
- to carry off into slavery: aliquem in servitutem abducere, abstrahere