เสด็จ
See also: เสดจ์
Thai
Alternative forms
Alternative forms
- เสดจ์ (sà-dèt)
Etymology
From Old Khmer stec, stac, stāc (“to be supreme in status and power; to stand or move in state; to be pleased to do something”). Cognate with Modern Khmer ស្ដេច (sdac).
Pronunciation
Orthographic | เสด็จ e s ɗ ˘ t͡ɕ | |
Phonemic | สะ-เด็ด s a – e ɗ ˘ ɗ | |
Romanization | Paiboon | sà-dèt |
Royal Institute | sa-det | |
(standard) IPA(key) | /sa˨˩.det̚˨˩/(R) | |
Homophones | สะเด็ด |
Adverb
เสด็จ • (sà-dèt)
- (archaic) used as a ceremonious addition to a verb when the subject is a god, high priest, or royal person.
Synonyms
Noun
เสด็จ • (sà-dèt)
- (colloquial) Alternative form of สมเด็จ (sǒm-dèt)
- an honorific for or term of address to a royal person holding the rank of พระองค์เจ้า (prá-ong-jâao).
Derived terms
Verb
เสด็จ • (sà-dèt) (abstract noun การเสด็จ)
- (used of a god, high priest, or royal person) to come; to go; to move.
- (used of a god, high priest, or royal person) to remain; to stand; to stay.
Derived terms
Categories:
- Thai terms borrowed from Old Khmer
- Thai terms derived from Old Khmer
- Rhymes:Thai/et̚
- Thai terms with homophones
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 2-syllable words
- Thai lemmas
- Thai adverbs
- Thai terms spelled with ◌็
- Thai entries with language name categories using raw markup
- Thai terms with archaic senses
- Thai nouns
- Thai colloquialisms
- Thai verbs
- Thai terms with usage examples
- Thai royal verbs
- Thai terms of address
- th:Titles