Egyptian
Etymology 1
Pronunciation
Numeral
ten thousand
Inflection
Declension of ḏbꜥ
masculine
feminine
singular
ḏbꜥ
—
Descendants
Bohairic Coptic: ⲑⲃⲁ ( thba )
Fayyumic Coptic: ⲧⲃⲉ ( tbe )
Sahidic Coptic: ⲧⲃⲁ ( tba )
Etymology 2
Compare with Arabic إصبع ( ʾiṣbaʿ , “ finger ” ) and Mina dzəbuŋ ( “ five ” ) .
Pronunciation
Noun
m
( anatomy ) a finger (inclusive of the thumb ) [since the Pyramid Texts]
( anatomy , Late Egyptian ) a digit : a finger , thumb , or toe
( units of measure ) a digit : a measure of length equal to 1 ⁄ 28 cubit (about 1.88 cm ). [since the Old Kingdom]
Usage notes
In Old Egyptian the sign
in this word was generally mirrored compared to the orientation shown here. Later writings use the unmirrored orientation.
Inflection
Declension of ḏbꜥ (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of ḏbꜥ
ḏbꜥ
ḏbꜥ
ḏbꜥ
[Old Kingdom and Late Period]
[chiefly since the Middle Kingdom]
[chiefly since the New Kingdom]
in papyri
Derived terms
Descendants
Akhmimic Coptic: ϯⲉⲓⲃⲉ ( tieibe )
Bohairic Coptic: ⲧⲏⲃ ( tēb )
Fayyumic Coptic: ⲧⲉⲉⲃⲉ ( teebe )
Lycopolitan Coptic: ⲧⲏⲃⲉ ( tēbe )
Sahidic Coptic: ⲧⲏⲏⲃⲉ ( tēēbe )
Verb
3-lit.
Template:indtr to point one’s finger at, especially in reproach or objection [Middle Kingdom]
c. 1900 BCE ,
The Instructions of Kagemni (
pPrisse /pBN 183) lines 1.4–1.5:
ꜣt pw ktt dꜣjr jb ḫw(w) pw ꜣfꜥ jw ḏbꜥ.t(w) jm Controlling oneself (lit. Subduing the heart) is a little moment; gluttony is something to be precluded, as it is pointed to in reproach .
( transitive , with the heart as object) to rebuke (one’s heart ) [Book of the Dead]
Inflection
Conjugation of ḏbꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ḏbꜥ , geminated stem: ḏbꜥꜥ
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
ḏbꜥ
ḏbꜥw , ḏbꜥ
ḏbꜥt
ḏbꜥ
ḏbꜥ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
ḏbꜥ
ḥr ḏbꜥ
m ḏbꜥ
r ḏbꜥ
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
ḏbꜥ.n
ḏbꜥw , ḏbꜥ
consecutive
ḏbꜥ.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
ḏbꜥt
perfective 3
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
ḏbꜥ.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
ḏbꜥ
ḏbꜥꜥ
potentialis1
ḏbꜥ.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
ḏbꜥ.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
ḏbꜥ
ḏbꜥ , ḏbꜥw 5 , ḏbꜥy 5
imperfective
ḏbꜥ , ḏbꜥy , ḏbꜥw 5
active + .tj 1 , .tw 2
ḏbꜥ , ḏbꜥj 6 , ḏbꜥy 6
ḏbꜥ , ḏbꜥw 5
prospective
ḏbꜥ , ḏbꜥtj 7
—
ḏbꜥtj 4 , ḏbꜥt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
Verb
3-lit.
( transitive ) to seal up (wine or grain )
( transitive ) to seal , to place a seal upon (+ m or + ḥr : to seal with)
Inflection
Conjugation of ḏbꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ḏbꜥ , geminated stem: ḏbꜥꜥ
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
ḏbꜥ
ḏbꜥw , ḏbꜥ
ḏbꜥt
ḏbꜥ
ḏbꜥ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
ḏbꜥ
ḥr ḏbꜥ
m ḏbꜥ
r ḏbꜥ
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
ḏbꜥ.n
ḏbꜥw , ḏbꜥ
consecutive
ḏbꜥ.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
ḏbꜥt
perfective 3
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
ḏbꜥ.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
ḏbꜥ
ḏbꜥꜥ
potentialis1
ḏbꜥ.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
ḏbꜥ.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
ḏbꜥ
active + .tj 1 , .tw 2
ḏbꜥ
ḏbꜥ , ḏbꜥw 5 , ḏbꜥy 5
imperfective
ḏbꜥ , ḏbꜥy , ḏbꜥw 5
active + .tj 1 , .tw 2
ḏbꜥ , ḏbꜥj 6 , ḏbꜥy 6
ḏbꜥ , ḏbꜥw 5
prospective
ḏbꜥ , ḏbꜥtj 7
—
ḏbꜥtj 4 , ḏbꜥt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of ḏbꜥ
Descendants
Akhmimic Coptic: ⲧⲟⲩⲃⲉ ( toube )
Bohairic Coptic: ⲧⲱⲃ ( tōb ) , ⲧⲱⲃⲓ ( tōbi )
Sahidic Coptic: ⲧⲱⲱⲃⲉ ( tōōbe )
References
James P[eter] Allen (2010 ) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs , 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , pages 101–102, 105 .
Faulkner, Raymond Oliver (1962 ) A Concise Dictionary of Middle Egyptian , Oxford: Griffith Institute, →ISBN , page 321
Vycichl, Werner (1983 ) Dictionnaire Étymologique de la Langue Copte , Leuven: Peeters, →ISBN , page 211
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1931 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [1] , volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , pages 562.11–566.4, 566.12–566.15, 567.2–567.3
^ Loprieno, Antonio (1995 ) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction , Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , pages 42, 46, 71
^ Loprieno, Antonio (1995 ) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction , Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , page 44