donner
English
Etymology
From Afrikaans donder (“thrash”), from Dutch donder (“thunder”). Doublet of thunder.
Verb
donner (third-person singular simple present donners, present participle donnering, simple past and past participle donnered)
- (South Africa, slang) To beat up; clobber; thrash.
- 1962, Jeremy Taylor, Ag Pleez Deddy (song)
- Ag pleez Deddy won't you take us to the wrestling / We wanna see an ou called Sky High Lee / When he fights Willie Liebenberg / There's gonna be a murder / 'Cos Willie's gonna donner that blerrie yankee
- 2005, Al Lovejoy, Acid Alex, Zebra Press (2005), →ISBN, page 167:
- They went into the pub and started a fight. One that was just bad enough for someone to call the boere. When the gattas arrived they got donnered for their trouble.
- 1962, Jeremy Taylor, Ag Pleez Deddy (song)
References
Anagrams
French
Etymology
From Middle French donner, from Old French doner, from Latin dōnāre, present active infinitive of dōnō.
Pronunciation
Verb
donner
- to give, to transfer the possession/holding of something to someone else
- to donate
- (intransitive) to come across
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
- Finalement, ayant perdu l’esprit sans ressource, il vint à donner dans la plus étrange pensée dont jamais fou se fût avisé dans le monde.
- Finally, having lost his mind completely, he happened to come across the strangest thought in the world of which a crazy person ever conceived.
Conjugation
infinitive | simple | donner | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | donnant /dɔ.nɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | donné /dɔ.ne/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | donne /dɔn/ |
donnes /dɔn/ |
donne /dɔn/ |
donnons /dɔ.nɔ̃/ |
donnez /dɔ.ne/ |
donnent /dɔn/ |
imperfect | donnais /dɔ.nɛ/ |
donnais /dɔ.nɛ/ |
donnait /dɔ.nɛ/ |
donnions /dɔ.njɔ̃/ |
donniez /dɔ.nje/ |
donnaient /dɔ.nɛ/ | |
past historic2 | donnai /dɔ.ne/ |
donnas /dɔ.na/ |
donna /dɔ.na/ |
donnâmes /dɔ.nam/ |
donnâtes /dɔ.nat/ |
donnèrent /dɔ.nɛʁ/ | |
future | donnerai /dɔn.ʁe/ |
donneras /dɔn.ʁa/ |
donnera /dɔn.ʁa/ |
donnerons /dɔn.ʁɔ̃/ |
donnerez /dɔn.ʁe/ |
donneront /dɔn.ʁɔ̃/ | |
conditional | donnerais /dɔn.ʁɛ/ |
donnerais /dɔn.ʁɛ/ |
donnerait /dɔn.ʁɛ/ |
donnerions /dɔ.nə.ʁjɔ̃/ |
donneriez /dɔ.nə.ʁje/ |
donneraient /dɔn.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | donne /dɔn/ |
donnes /dɔn/ |
donne /dɔn/ |
donnions /dɔ.njɔ̃/ |
donniez /dɔ.nje/ |
donnent /dɔn/ |
imperfect2 | donnasse /dɔ.nas/ |
donnasses /dɔ.nas/ |
donnât /dɔ.na/ |
donnassions /dɔ.na.sjɔ̃/ |
donnassiez /dɔ.na.sje/ |
donnassent /dɔ.nas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | donne /dɔn/ |
— | donnons /dɔ.nɔ̃/ |
donnez /dɔ.ne/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms
- à cheval donné on ne regarde pas la bride
- à cheval donné on ne regarde pas les dents
- donnant donnant
- donner accès
- donner corps
- donner c’est donner, reprendre c’est voler
- donner de la confiture à des cochons
- donner de sa personne
- donner des ailes
- donner du mou
- donner en mariage
- donner en pâture
- donner et retenir ne vaut
- donner la parole
- donner la réplique
- donner le bon Dieu sans confession
- donner le change
- donner le jour
- donner le la
- donner le mot
- donner le sein
- donner le ton
- donner lecture
- donner libre cours
- donner lieu
- donner l’assaut
- donner l’exemple
- donner naissance
- donner raison
- donner sa langue au chat
- donner sa parole
- donner suite
- donner sur
- donner tort
- donner un coup de balai
- donner un coup de pied dans la fourmilière
- donner une leçon
- étant donné
- le donner en mille
- ne pas donner cher de la peau de
- ne pas donner signe de vie
- ne plus savoir où donner de la tête
- se donner des airs
- se donner du mal
- se donner en spectacle
- se donner la mort
- s’en donner à cœur joie
Related terms
Descendants
- → Romanian: dona
Further reading
- “donner”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
Verb
donner
- inflection of donnern:
Middle French
Etymology
From Old French doner, from Latin dōnō, dōnāre.
Verb
donner
- to give
Conjugation
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | simple | donner | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle1 or gerund2 | simple | donnant | |||||
compound | present participle or gerund of avoir + past participle | ||||||
past participle | donné | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(simple tenses) |
present | donne | donnes | donne | donnons | donnez | donnent |
imperfect | donnois, donnoys | donnois, donnoys | donnoit, donnoyt | donnions, donnyons | donniez, donnyez | donnoient, donnoyent | |
past historic | donna | donnas | donna | donnasmes | donnastes | donnerent | |
future | donnerai, donneray | donneras | donnera | donnerons | donnerez | donneront | |
conditional | donnerois, donneroys | donnerois, donneroys | donneroit, donneroyt | donnerions, donneryons | donneriez, donneryez | donneroient, donneroyent | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | donne | donnes | donne | donnons | donnez | donnent |
imperfect | donnasse | donnasses | donnast | donnassions | donnassiez | donnassent | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | donne | — | donnons | donnez | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The present participle was variable in gender and number until the 17th century (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179). The French Academy would eventually declare it not to be declined in 1679. | |||||||
2 The gerund was held to be invariable by grammarians of the early 17th century, and was usable with preposition en, as in Modern French, although the preposition was not mandatory (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180). |
Descendants
Norman
Alternative forms
Etymology
From Old French doner, from Latin dōnō, dōnāre (“give a present; bestow, grant”), from dōnum (“gift, present”).
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Verb
donner
- (Jersey) to give
- (Jersey, card games) to deal
Synonyms
Antonyms
- prendre (“to take”)
Derived terms
- donner du fouet (“to lash”)
- donner la tchêne (“to cane”)
- donner un clyîn (“to give a wink”)
- donner un pâssage (“to give a lift”)
Picard
Etymology
From Old French doner, from Latin dōnāre, present active infinitive of dōnō.
Pronunciation
Verb
donner
- to give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
- to donate
- Il o donnè à l’tchète à chl'église.
- He donated at the church
- Il o donnè à l’tchète à chl'église.
Conjugation
infinitive | donner | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | donnint | ||||||
auxiliary | avoèr | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | donnè | donnèe | |||||
plural | donnès | donnèes | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ej (j') | tu (t') | i (il)/ale | (n)os | os | is | |
present | donne | donnes | donne | donnons | donnez | donntte | |
imperfect | donnoé | donnoés | donnoét | donnoinmes | donnoètes | donnoètte | |
future | dorai doro |
doros | doro | dorons | dorez | doront | |
conditional | doroé | doroés | doroét | doroinmes | doroètes | doroètte | |
subjunctive | qu'ej (j') | qu'tu (t') | qu'i (il)/ale | qu'(n)os | qu'os | qu'is | |
present | donne | donne | donne | donnonche | donnèche | donntte | |
imperative | — | tu | — | (n)os | os | — | |
affirmative | erchoé | donnons | donnez |
Related terms
Scots
Verb
donner (third-person singular simple present donners, present participle donnerin, simple past donnert, past participle donnert)
- to stun, shock, stupefy
- 1879, Mrs. Finlay Cameron, The Auld Hoose: Glimpses of Scottish Life, The Edinburgh Publishing Company (1879), page 69:
- "Doited or no doited, it's a fact thae hae queer daein's aboot thae toons. I haena seen mony o' them; but as for Glasgow, it quite donnered me; and Edinburgh wasna muckle better. […]
- 1879, Mrs. Finlay Cameron, The Auld Hoose: Glimpses of Scottish Life, The Edinburgh Publishing Company (1879), page 69:
References
- English terms borrowed from Afrikaans
- English terms derived from Afrikaans
- English terms derived from Dutch
- English doublets
- English lemmas
- English verbs
- South African English
- English slang
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French intransitive verbs
- French terms with quotations
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French verbs
- Middle French first group verbs
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman verbs
- Jersey Norman
- nrf:Card games
- Picard terms inherited from Old French
- Picard terms derived from Old French
- Picard terms inherited from Latin
- Picard terms derived from Latin
- Picard terms with IPA pronunciation
- Picard lemmas
- Picard verbs
- Scots lemmas
- Scots verbs