corno
English
Etymology
From Italian corno, from Latin cornu (“horn”).
Noun
corno
Related terms
Anagrams
Catalan
Verb
corno
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese corno, from Latin cornu (“horn”). Cognate with Portuguese corno and Spanish cuerno.
Pronunciation
Noun
corno m (plural cornos)
- (countable and uncountable) horn
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 378:
- Et os hũus tãgíã cornos et os outros pipas, et os que estauã perlos muros da vila, algũus deles deostauã et dezíã moyto mal aos de fora.
- And some were playing horns and others pipes, and of the ones that were by the walls of the town, some insulted and told many mean things to the ones outside
- Et os hũus tãgíã cornos et os outros pipas, et os que estauã perlos muros da vila, algũus deles deostauã et dezíã moyto mal aos de fora.
- 1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos de un escolar gallego:
- Sobre un tapiz dua mesa
- mais louro do que é o carbon
- hay procesos, e un tinteiro
- feito de corno de boy.
- Over the cloth of a table,
- blacker than coal,
- there are lawsuits and an inkwell
- made with ox horn
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 378:
- horn (wind instrument)
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
- Et moy rregeo tãgeo o corno que pero que era de marfil que o fendeu cõ o bafo, et al quebrantouselle as veas do pescoço et os nerueos
- And very strongly he blew the horn, but since it was made of ivory he broke it with the puff, and also he broke the veins of the neck and the nerves
- Et moy rregeo tãgeo o corno que pero que era de marfil que o fendeu cõ o bafo, et al quebrantouselle as veas do pescoço et os nerueos
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
- cuckoopint (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- European rhinoceros beetle (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
Interjection
corno
- rats!
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “corno”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “corno”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “corno”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “corno”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “corno”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
From Latin cornū, ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂- (“horn”).
Pronunciation
Noun
corno m (plural (in all meanings) corni m or (alternatively when referring to animals) corna f)
- (zoology) horn, antler (of an animal)
- le corna della capra ― goat's horns
- (music) horn
- i corni da caccia ― hunting horns
- (geography) horn (peninsula or crescent-shaped tract of land)
- il Corno d'Africa ― horn of Africa
- horn (material, or object made of material)
- a horn-shaped amulet worn to ward off evil
Usage notes
The feminine plural corna is used only in the zoological meaning of the term as an alternative form of corni.
- corni di pecora (“goat's horns”)
- corna di pecora (“goat's horns”)
For other meanings use the masculine plural corni.
- corni francesi (“French horns”)
- corni inglesi (“cors anglais; English horns”)
Derived terms
- cornare
- cornetto
- cornista
- Corno d'Africa (“Horn of Africa”)
- corno da caccia (“hunting horn”)
- corno da scarpe (“shoehorn”)
- corno inglese (“cor anglais”)
- dire peste e corna (“to backbite”)
- fare le corna
Descendants
- Turkish: korna
Related terms
Anagrams
Latin
Noun
(deprecated template usage) cornō
Portuguese
Etymology
From Latin cornū, ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂- (“horn”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkoɾnu/
Noun
corno m (plural cornos)
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Latin cornū. Doublet of cuerno.
Noun
corno m (plural cornos)
- horn (musical instrument)
Etymology 2
Noun
corno m (plural cornos)
Related terms
Further reading
- “corno”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Musical instruments
- en:Brass instruments
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician interjections
- gl:Plants
- gl:Insects
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱerh₂-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrno
- Rhymes:Italian/ɔrno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns that change gender in the plural
- Italian nouns with multiple plurals
- Italian masculine nouns
- it:Zoology
- Italian terms with usage examples
- it:Musical instruments
- it:Geography
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese vulgarities
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Fruits
- es:Musical instruments