Eulen nach Athen tragen
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to carry owls to Athens”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɔɪ̯lən naːχ aˈteːn ˈtʁaːɡən/, /ˈɔɪ̯ln̩ naːχ aˈteːn ˈtʁaːɡn̩/, /ˈɔɪ̯ln̩ naːχ aˈteːn tʁaːɡŋ̍/
Audio: (file) Audio: (file)
Verb
[edit]Eulen nach Athen tragen (class 6 strong, third-person singular present trägt Eulen nach Athen, past tense trug Eulen nach Athen, past participle Eulen nach Athen getragen, past subjunctive trüge Eulen nach Athen, auxiliary haben)
- (idiomatic) bring owls to Athens, carry coals to Newcastle
- Synonyms: Holz in den Wald tragen, Wasser ins Meer tragen
Conjugation
[edit]1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
indicative | subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
present | dass ich Eulen nach Athen trage | dass wir Eulen nach Athen tragen | i | dass ich Eulen nach Athen trage | dass wir Eulen nach Athen tragen |
dass du Eulen nach Athen trägst | dass ihr Eulen nach Athen tragt | dass du Eulen nach Athen tragest | dass ihr Eulen nach Athen traget | ||
dass er Eulen nach Athen trägt | dass sie Eulen nach Athen tragen | dass er Eulen nach Athen trage | dass sie Eulen nach Athen tragen | ||
preterite | dass ich Eulen nach Athen trug | dass wir Eulen nach Athen trugen | ii | dass ich Eulen nach Athen trüge1 | dass wir Eulen nach Athen trügen1 |
dass du Eulen nach Athen trugst | dass ihr Eulen nach Athen trugt | dass du Eulen nach Athen trügest1 dass du Eulen nach Athen trügst1 |
dass ihr Eulen nach Athen trüget1 dass ihr Eulen nach Athen trügt1 | ||
dass er Eulen nach Athen trug | dass sie Eulen nach Athen trugen | dass er Eulen nach Athen trüge1 | dass sie Eulen nach Athen trügen1 |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Further reading
[edit]- “Eulen nach Athen tragen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache