tragen
Jump to navigation
Jump to search
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German tragen, from Old High German tragan, from Proto-West Germanic *dragan, from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”).
Cognates
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈtʁaːɡn̩/, /ˈtʁaːɡŋ̩/, [ˈtʰʁ̥aːɡŋ̩]
Audio: (file) Audio: (file) Audio: (file) Audio (Austria): (file) - Hyphenation: tra‧gen
- Rhymes: -aːɡn̩
Verb
[edit]tragen (class 6 strong, third-person singular present trägt, past tense trug, past participle getragen, past subjunctive trüge, auxiliary haben)
- (transitive) to carry, to bear (something on one's person)
- Sie konnten die Kiste nicht mehr tragen und mussten sie abstellen.
- They couldn't carry the box any longer and had to put it down.
- Vorsicht, er trägt eine Waffe!
- Careful, he's carrying a weapon!
- Und was auch kommen mag,
sei es ein dunkler Tag,
sei es Glück oder Freude,
wir tragen es beide! (Haussegen)- And come what may,
be it a dark day,
be it lucky or joyous,
we take them both! (House blessing)
- And come what may,
- (transitive, figurative) to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)
- Ärzte tragen eine große Verantwortung für ihr Handeln.
- Doctors carry a great responsibility for their actions.
- Er trägt Schuld an dem Unfall.
- He's to blame (lit. He bears blame) for the accident.
- (transitive) to bear, to (have to) pay (for) (costs, expenses, losses, etc.)
- Ohne Versicherung müssen Sie die Kosten leider selbst tragen.
- Unfortunately, without insurance you must bear the cost yourself.
- (transitive, agriculture, sometimes figurative) to produce, to bear, to yield
- Die Bäume tragen im Herbst Früchte.
- The trees bear fruit in the fall.
- Investitionen in die Kultur tragen Früchte in Form von Nationalstolz.
- Investments in culture bear fruit in the form of national pride.
- (transitive or intransitive, fashion) to wear (clothing, jewelry)
- Ich trage einen blauen Anzug und eine rote Krawatte.
- I'm wearing a blue suit and a red tie.
- (transitive) to support, to maintain
- (reflexive, finance) to pay for itself
Conjugation
[edit]infinitive | tragen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | tragend | ||||
past participle | getragen | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich trage | wir tragen | i | ich trage | wir tragen |
du trägst | ihr tragt | du tragest | ihr traget | ||
er trägt | sie tragen | er trage | sie tragen | ||
preterite | ich trug | wir trugen | ii | ich trüge1 | wir trügen1 |
du trugst | ihr trugt | du trügest1 du trügst1 |
ihr trüget1 ihr trügt1 | ||
er trug | sie trugen | er trüge1 | sie trügen1 | ||
imperative | trag (du) trage (du) |
tragt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- abtragen, antragen, auftragen, austragen
- beitragen, eintragen, mittragen, nachtragen
- vortragen, wegtragen
- Rechnung tragen, zur Schau tragen
- Tracht
- Vertrag
Further reading
[edit]- “tragen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “tragen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “tragen” in Duden online
- “tragen” in OpenThesaurus.de
Middle High German
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old High German tragan, from Proto-West Germanic *dragan, from Proto-Germanic *draganą.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tragen (class 6 strong, third-person singular present treget or treit, past tense truoc, past participle getragen, past subjunctive trüege, auxiliary hān)
Conjugation
[edit]infinitive | tragen | ||||
---|---|---|---|---|---|
genitive gerund | tragennes tragenes | ||||
dative gerund | tragenne tragene | ||||
present participle | tragende | ||||
past participle | getragen | ||||
auxiliary | hān | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich trage | wir tragen | i | ich trage | wir tragen |
du tregest | ir traget | du tragest | ir traget | ||
ër treget | sie tragent | ër trage | sie tragen | ||
preterite | ich truoc | wir truogen | ii | ich trüege | wir trüegen |
du trüege | ir truoget | du trüegest | ir trüeget | ||
ër truoc | sie truogen | ër trüege | sie trüegen | ||
imperative | trac (du) | traget (ir) |
Descendants
[edit]- German: tragen
References
[edit]- Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “tragen”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel
Categories:
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːɡn̩
- Rhymes:German/aːɡn̩/2 syllables
- German lemmas
- German verbs
- German strong verbs
- German class 6 strong verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German transitive verbs
- German terms with usage examples
- de:Agriculture
- German intransitive verbs
- de:Fashion
- German reflexive verbs
- de:Finance
- Middle High German terms inherited from Old High German
- Middle High German terms derived from Old High German
- Middle High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle High German terms derived from Proto-West Germanic
- Middle High German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle High German terms derived from Proto-Germanic
- Middle High German terms with IPA pronunciation
- Middle High German lemmas
- Middle High German verbs
- Middle High German strong verbs
- Middle High German class 6 strong verbs
- Middle High German verbs using hān as auxiliary