Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search


Isn't the pinyin for this "shēn"? As in "renshen" (ginseng)? 04:43, 23 March 2006 (UTC)

Done. 20:04, 16 December 2007 (UTC)

Additional definition[edit]

Shouldn't sea cucumber be added into the second definition? 20:04, 16 December 2007 (UTC)


Why does the entry for the traditional version of this character contain 6 pronunciations, and this entry only 2? 20:07, 16 December 2007 (UTC)

Japanese readings[edit]

Moving here from Fumiko's talk page, as she has deleted my otherwise-on-topic post.

Hi. The "historical readings" refer to 歴史的仮名遣い. Did you mean for -む readings to be "archaic readings"? (See Template:ja-readings#Format.) —Suzukaze-c 20:12, 20 April 2018 (UTC)

@Suzukaze-c, fixed; suggesting separate ja-readings for "Three Stars, group of three (or to group), variant kanji for 'three'" for simplicity. ~ POKéTalker (TC) 00:27, 21 April 2018 (UTC)
@POKéTalker, I think the use of as a formal alternative for are based on use of the kan'on reading -- I don't believe this usage supersedes or replaces the goon for . ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 03:31, 22 April 2018 (UTC)

Pinging @Dine2016, Eirikr, Justinrleung, Suzukaze-c, Tooironic, Wyang, others not called; here's my findings (Jigen, book, top left corner and Jigen, online version):

  1. (MC ʃˠiɪm, “carrot, ginseng”) and (MC t͡ʃʰˠiɪm, “uneven”) is しん in both goon and kan'on
  2. (MC t͡sʰʌm) and (MC t͡sʰʌmH) would be そん in goon and is definitely さん in kan'on (maybe both)
  3. (MC sɑm), the financial form for "three", is definitely さん in both goon and kan'on

Both shin and son/san are used for the "Three Stars mansion" sense (maybe?). Son/San has the "add, combine, mix" senses. The sources have 参る (mairu) for shin with kokugo label, but san also has mairu without the label. Here's another reference if you want to explore: Kan-Wa Daijiten. What does your sources say? ~ POKéTalker) 01:03, 10 August 2018 (UTC)