Jump to content

参る

From Wiktionary, the free dictionary
See also: 參る

Japanese

[edit]
Kanji in this term
まい
Grade: 4
kun'yomi
Alternative spelling
參る (kyūjitai)

Etymology

[edit]

⟨mawi iru⟩/mawiru//mairu/

From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720.[1]

Originally a compound of (まい) (mawi → mai, the (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of Old Japanese verb 參る (mawiru → mairu, to go, particularly to the place or person of a social superior, humble)) + () (iru, to enter).[1][2][3] Old Japanese did not allow vowel clusters, resulting in the shortening of mawi iru to mawiru. See the Old Japanese entry for the etymology of the original mawiru, not to be confused with the mawiru contracted from mawi iru.

The transitive senses are obsolete in modern Japanese.

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 参る
Plain 参る いる [máꜜìrù]
Conjunctive 参って いって [máꜜìttè]
Perfective 参った いった [máꜜìttà]
Negative 参らない いらない [màíráꜜnàì]
Negative perfective 参らなかった いらなかった [màíráꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 参れば いれば [máꜜìrèbà]
Past conditional 参ったら いったら [máꜜìttàrà]
Imperative 参れ いれ [máꜜìrè]
Volitional 参ろう いろ [màíróꜜò]
Desiderative 参りたい いりた [màírítáꜜì]
Formal 参ります いりま [màírímáꜜsù]
Formal negative 参りません いりませ [màírímáséꜜǹ]
Formal volitional 参りましょう いりましょ [màírímáshóꜜò]
Formal perfective 参りました いりました [màírímáꜜshìtà]
Continuative 参り
参りに
いり
いりに
[máꜜìrì]
[máꜜìrì nì]
Negative continuative 参らず
参らずに
いら
いらずに
[màíráꜜzù]
[màíráꜜzù nì]
Passive 参られる いられ [màíráréꜜrù]
Causative 参らせる
参らす
いらせ
いら
[màíráséꜜrù]
[màíráꜜsù]
Potential 参れる いれ [màíréꜜrù]

Verb

[edit]

(まい) (mairuまゐる (mawiru)?transitive or intransitive godan (stem (まい) (mairi), past (まい)った (maitta))

Japanese verb pair
causative (まい)らせる
active (まい)
mediopassive (まい)
  1. [from 720] (intransitive, humble) to go
    このエレベーターは(うえ)(まい)ります
    Kono erebētā wa ue e mairimasu.
    This lift is going up.
    では、(まい)ります
    De wa, mairimasu.
    Let us start.
  2. [from early 1000s] (intransitive, humble) to come
    (でん)(しゃ)まいりますdensha ga mairimasu.The train is arriving.
  3. [from late 900s] (intransitive) to visit (typically a place of social or spiritual importance, such as a noble's house or a shrine)
    (はか)(まい)haka ni mairuto visit a grave
    (じん)(じゃ)(まい)jinja ni mairuto visit a shrine
  4. to be overcome, to cede to a superior person or superior circumstances (by extension from the older "go to a superior" sense)
    1. [from late 1500s] (intransitive) to lose to an opponent
      (まい)ったな。maitta na.You got me.
    2. [from early 1900s] (intransitive) to be bothered, overwhelmed, done in by circumstances
      (あつ)(まい)
      atsusa ni mairu
      to be done in by the heat
    3. [from early 1900s] (intransitive) to die
    4. [from early 1900s] (intransitive) to fall for someone romantically
  5. (transitive, humble, archaic) to go to (Can we verify(+) this sense?)
  6. [late 900s–???] (transitive, humble, archaic) to serve someone in some capacity, to do something for someone
  7. [1478–???] (transitive, humble, archaic) a 脇付 (wakizuke, respectful title written after an addressee's name) on the side of a formal letter

Conjugation

[edit]
Conjugation of "参る" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective") 参ら まいら maira
Ren’yōkei ("continuative") 参り まいり mairi
Shūshikei ("terminal") 参る まいる mairu
Rentaikei ("attributive") 参る まいる mairu
Kateikei ("hypothetical") 参れ まいれ maire
Meireikei ("imperative") 参れ まいれ maire
Key constructions
Passive 参られる まいられる mairareru
Causative 参らせる
参らす
まいらせる
まいらす
mairaseru
mairasu
Potential 参れる まいれる maireru
Volitional 参ろう まいろう mairō
Negative 参らない まいらない mairanai
Negative continuative 参らず まいらず mairazu
Formal 参ります まいります mairimasu
Perfective 参った まいった maitta
Conjunctive 参って まいって maitte
Hypothetical conditional 参れば まいれば maireba
Classical conjugation of "参る" (ラ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms
Irrealis (未然形) 参ら まゐら mawira
Continuative (連用形) 参り まゐり mawiri
Terminal (終止形) 参る まゐる mawiru
Attributive (連体形) 参る まゐる mawiru
Realis (已然形) 参れ まゐれ mawire
Imperative (命令形) 参れ まゐれ mawire
Key constructions
Negative 参らず まゐらず mawirazu
Contrasting conjunction 参れど まゐれど mawiredo
Causal conjunction 参れば まゐれば mawireba
Conditional conjunction 参らば まゐらば mawiraba
Past tense (firsthand knowledge) 参りき まゐりき mawiriki
Past tense (secondhand knowledge) 参りけり まゐりけり mawirikeri
Perfect tense (conscious action) 参りつ まゐりつ mawiritu
Perfect tense (natural event) 参りぬ まゐりぬ mawirinu
Perfect-continuative tense 参れり
参りたり
まゐれり
まゐりたり
mawireri
mawiritari
Volitional 参らむ まゐらむ mawiramu

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  5. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN