ambulance
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from French ambulance, which replaced French (hôpital) ambulant (“walking, shifting (hospital)”) via the suffix -ance, from Latin ambulō (“I walk, I go about”).[1]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈæm.bjə.ləns/
- (AAVE, also Southern American English) IPA(key): /ˈæm.bjəˌlæns/
Audio (US) (file) - Hyphenation: am‧bu‧lance
Noun[edit]
ambulance (plural ambulances)
- An emergency vehicle designed for transporting seriously ill or injured people to a hospital. [1854[1]]
- (military) A mobile field hospital. [1798[1]]
- (obsolete, US) A prairie wagon. [Late 19c.[1]]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Translations[edit]
emergency vehicle
|
Verb[edit]
ambulance (third-person singular simple present ambulances, present participle ambulancing, simple past and past participle ambulanced)
- (transitive) To transport by ambulance.
- 1918, Western Surgical Association: Transactions, volume 27, page 66:
- Ambulancing patients with acute obstruction over cobble and rails should not be tolerated; better render the necessary service where the patient is found.
Further reading[edit]
- “ambulance”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “ambulance”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
References[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ambulance f
- ambulance
- Synonym: sanitka
- hospital ward or department that offers outpatient care
Declension[edit]
Declension of ambulance (soft feminine)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ambulance | ambulance |
genitive | ambulance | ambulancí |
dative | ambulanci | ambulancím |
accusative | ambulanci | ambulance |
vocative | ambulance | ambulance |
locative | ambulanci | ambulancích |
instrumental | ambulancí | ambulancemi |
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- ambulance in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- ambulance in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Danish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French ambulance.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ambulance c (singular definite ambulancen, plural indefinite ambulancer)
Declension[edit]
Declension of ambulance
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ambulance | ambulancen | ambulancer | ambulancerne |
genitive | ambulances | ambulancens | ambulancers | ambulancernes |
References[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French ambulance.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ambulance f (plural ambulances)
- ambulance
- 1975, Anke de Vries, Het geheim van Mories Besjoer, Lemniscaat, section 59:
- Ze beschrijven uitvoerig hoe Maurice te hulp schoot, toen hij gegil hoorde, hoe hij iemand had zien wegvluchten uit de kamer en dat hij het was geweest, die een ambulance had gebeld.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1979, Rubberen Robbie, "De ambulance", Zuipen (CD).
- Twee, drie, weken geleden kwam de ambulance / Bij onze buurman hier net om de hoek
- (please add an English translation of this quotation)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Latin ambulāns, present participle of ambulō (“to walk, to go about”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ambulance f (plural ambulances)
Descendants[edit]
- → Dutch: ambulance (see there for further descendants)
- → English: ambulance
- → Portuguese: ambulância
- → Romanian: ambulanță
- → Turkish: ambulans
Further reading[edit]
- “ambulance”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English ambulance and French ambulance.
Noun[edit]
ambulance f (plural ambulances)
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (wander)
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Military
- English terms with obsolete senses
- American English
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- en:Vehicles
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech soft feminine nouns
- cs:Healthcare
- cs:Vehicles
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with C
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑnsə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with quotations
- nl:Vehicles
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɑ̃s
- Rhymes:French/ɑ̃s/3 syllables
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Norman terms borrowed from English
- Norman terms derived from English
- Norman terms borrowed from French
- Norman terms derived from French
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Vehicles
- nrf:Medicine