apertura

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin apertura. Doublet of the inherited obertura.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

apertura f (plural apertures)

  1. Alternative form of obertura

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin apertūra. The sense of "aperture" was a later learned development. Doublet of ouverture.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /a.perˈtu.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: a‧per‧tù‧ra

Noun[edit]

apertura f (plural aperture)

  1. opening (all meanings)
  2. crack, slit
  3. slot
  4. placket
  5. openness, open-mindedness, broad-mindedness
  6. (optics) aperture
  7. (rugby) fly-half

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology 1[edit]

From aperiō (to uncover, make or lay bare) +‎ -tūra (-ure, action noun suffix).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

apertūra f (genitive apertūrae); first declension

  1. an act of opening
  2. an opening, hole, aperture
Quote-alpha.png This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
Inflection[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative apertūra apertūrae
Genitive apertūrae apertūrārum
Dative apertūrae apertūrīs
Accusative apertūram apertūrās
Ablative apertūrā apertūrīs
Vocative apertūra apertūrae
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

apertūra

  1. inflection of apertūrus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

apertūrā

  1. ablative feminine singular of apertūrus

References[edit]


Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Borrowed from English aperture or French aperture, from Latin apertūra.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /a.pɛrˈtu.ra/
  • (file)
  • Rhymes: -ura
  • Syllabification: a‧per‧tu‧ra

Noun[edit]

apertura f

  1. (optics) aperture (a hole which restricts the diameter of the lightpath through one plane in an optical system)
    Synonyms: przesłona, przysłona

Declension[edit]

Derived terms[edit]

adjective

Further reading[edit]

  • apertura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • apertura in Polish dictionaries at PWN

Spanish[edit]

Solid white.svga b c d e f g h Solid white.svg
8{{{square}}} black rook{{{square}}} black bishop{{{square}}} black queen{{{square}}} black king{{{square}}} black bishop{{{square}}} black knight{{{square}}} black rook8
7{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn7
6{{{square}}} black knight6
5{{{square}}} white bishop{{{square}}} black pawn5
4{{{square}}} white pawn4
3{{{square}}} white knight3
2{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn2
1{{{square}}} white rook{{{square}}} white knight{{{square}}} white bishop{{{square}}} white queen{{{square}}} white king{{{square}}} white rook1
Solid white.svga b c d e f g h Solid white.svg

Etymology[edit]

Borrowed from Latin apertūra. Doublet of the inherited abertura. Cognate with English aperture.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /apeɾˈtuɾa/, [a.peɾˈt̪u.ɾa]

Noun[edit]

apertura f (plural aperturas)

  1. opening (act of making something open)
    Antonym: clausura
  2. (optics) aperture (something which restricts the diameter of a light path)
  3. (chess) opening (the first few moves)
  4. opening ceremony

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Verb[edit]

apertura

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of aperturar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of aperturar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of aperturar.

Further reading[edit]