clausura

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: clausurá

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin clausūra, from Latin claudō (to close, to shut).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

clausura f (plural clausures)

  1. closing, closure

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Italian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin clausus, past participle of claudō (to close, to shut). See also the inherited doublet chiusura.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /klauˈzu.ra/, [kl̺äu̯ˈzuːrä]
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: clau‧sù‧ra

Noun[edit]

clausura f (plural clausure) (usually uncountable)

  1. (Christianity) a monastic rule imposing cloistering
  2. (figuratively) a cloistered life

Latin[edit]

Etymology[edit]

Late Latin. From clausus (shut, closed, past participle of claudō) +‎ -sūra.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

clausūra f (genitive clausūrae); first declension

(Late Latin)

  1. lock, bar, bolt
  2. clasp (of a necklace)
  3. castle, fort
  4. cloister

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative clausūra clausūrae
Genitive clausūrae clausūrārum
Dative clausūrae clausūrīs
Accusative clausūram clausūrās
Ablative clausūrā clausūrīs
Vocative clausūra clausūrae

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]


Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin clausūra, from Latin claudō (to close, to shut).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /klawˈzy.ɾɔ/
  • Rhymes: -yɾɔ
  • Hyphenation: clau‧su‧ra

Noun[edit]

clausura f (plural clausuras)

  1. closure, the act of closing
  2. enclosure, fence

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin clausus, past participle of claudō (to close, to shut). Compare the inherited doublet chousura.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

clausura f (plural clausuras)

  1. (Christianity) clausure, enclosure, claustral confinement
  2. (Christianity, by extension) convent
  3. (figuratively) a cloistered life

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /klauˈsuɾa/, [klau̯ˈsuɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Hyphenation: clau‧su‧ra

Etymology 1[edit]

Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin clausus, past participle of claudō (to close, to shut).

Noun[edit]

clausura f (plural clausuras)

  1. closing, closure (the end or conclusion of something)
    Synonym: cierre m
    Antonym: apertura f
  2. (Christianity) closed monastery or convent
  3. closing ceremony
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

clausura

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of clausurar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of clausurar.

Further reading[edit]