arrepentir
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese repentir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *repaenitīre, from Late Latin paenitīre, from Classical Latin paenitēre.
The expected outcome would have had voiced /d/; cf. the alternative form above (< Medieval Latin repoenitēre). As occurred in Old Spanish,[1] the medieval repentir may be due to French influence.
Compare Portuguese arrepender, Spanish arrepentirse.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arrepentir (first-person singular present arrepinto, third-person singular present arrepinte, first-person singular preterite arrepentín, past participle arrepentido)
- (pronominal) to regret, repent
Conjugation
[edit] Conjugation of arrepentir (e becomes i when stressed)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “repentir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “repen”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrepentir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrepentir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “arrepentirse”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Gredos, →ISBN, page 353
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arrepentir
- only used in se ... arrepentir, syntactic variant of arrepentirse
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Classical Latin
- Galician terms derived from Classical Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician verbs with e becoming i when stressed
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/4 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms