arus
Appearance
Ainu
[edit]Alternative forms
[edit]- attus
- (alternative spelling) arush
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arus (Kana spelling アㇵルㇱ)
- (Sakhalin) A traditional Ainu clothing made from tree bark fiber by steeping, drying and hand-spinning it into yarn.
- Toankur pirka aynu arus mi.
- That beautiful person is wearing an arus.
Synonyms: attus, cikirpe, kaparamip, kaparimip, kaparinup, retarpe, ruunpe, tetarpe
See also
[edit]Chuukese
[edit]Noun
[edit]arus
Estonian
[edit]Noun
[edit]arus
Francisco León Zoque
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]arus
References
[edit]- Engel, Ralph; Allhiser de Engel, Mary; Mateo Alvarez, José (1987), Diccionario zoque de Francisco León (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 30)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 7–8
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Malay arus, from Proto-Malayic *harus, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus. Semantic loan from Dutch stroom (“electrical current”, literally “flow; small stream”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arus (plural arus-arus)
- current:
- the generally unidirectional movement of a gas or fluid
- flow, stream: The part of a fluid that moves continuously in a certain direction
- (electricity, electronics) electric current: the amount of electric charge flowing in each unit of time
- Synonym: setrum
- flow:
- movement in people or things characterized with a continuous motion, involving either a non solid mass or a multitude
- the movement of a real or figurative fluid
- tide: A stream, current or flood
- circulation: The extent to which anything circulates or is circulated
- Synonym: peredaran
Derived terms
[edit]- arus air
- arus angin barat
- arus balik
- arus barang
- arus bawah
- arus bolak-balik
- arus dasar
- arus deras
- arus ekonomi
- arus ekuatorial
- arus emiter
- arus golakan
- arus horizontal
- arus induksi
- arus informasi
- arus kas
- arus khatulistiwa
- arus kolektor
- arus kompensasi
- arus konveksi
- arus lalu lintas
- arus laut
- arus lemah
- arus listrik
- arus manusia
- arus mode
- arus mudik
- arus olakan
- arus panas
- arus politik
- arus rangga
- arus revolusi
- arus searah
- arus sentakan
- arus sungai
- arus sungsang ekuatorial
- arus transpirasi
- arus uang
- arus udara
- arus udara-bumi
- arus zaman
Further reading
[edit]- “arus”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]arus
- romanization of ꦲꦫꦸꦱ꧀
Malay
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayic *harus, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus.
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /ˈaros/ [ˈa.ros]
- Rhymes: -ros
- (Baku) IPA(key): /ˈarus/ [ˈa.rus]
- Rhymes: -rus
- (Riau-Lingga) IPA(key): /ˈarʊs/ [ˈa.rʊs]
- Rhymes: -rʊs
- Hyphenation: a‧rus
Noun
[edit]arus (Jawi spelling اروس, plural arus-arus or arus2)
- current; flow (continuous movement of air, electricity, people, water)
- (figuratively) development
- Synonyms: aliran, perkembangan
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- arus balik (“return current”)
- arus bawah (“undercurrent”)
- arus bocor (“leakage current”)
- arus Bumi (“Earth current”)
- arus elektrik (“electric current”)
- Arus Gulf (“Gulf Stream”)
- arus jejaring (“mesh current”)
- arus jet (“jet stream”)
- arus karau (“rip current”)
- arus konveksi (“convective current”)
- arus lautan (“ocean current”)
- arus lawan (“countercurrent”)
- arus Oyashio (“Oyashio Current”)
- arus pasang surut (“tidal current”)
- arus pecah (“rip current”)
- arus penolakan (“convective current”)
- arus pusar (“eddy current”)
- arus rongga (“alternating current”)
- arus silang (“crosscurrent”)
- arus simbar (“rip current”)
- arus teraruh (“induced current”)
- arus terus (“direct current”)
- arus udara (“airstream”)
- arus udara jet (“jet stream”)
- arus ulang-alik (“alternating current”)
Descendants
[edit]- > Indonesian: arus (inherited)
References
[edit]- “arus”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
Further reading
[edit]- “arus”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus (“current (water)”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arus
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "arus" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Portuguese
[edit]Noun
[edit]arus
Quechua
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish arroz (“rice”).
Noun
[edit]arus
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | arus | aruskuna |
| accusative | arusta | aruskunata |
| dative | arusman | aruskunaman |
| genitive | aruspa | aruskunap |
| locative | aruspi | aruskunapi |
| terminative | aruskama | aruskunakama |
| ablative | arusmanta | aruskunamanta |
| instrumental | aruswan | aruskunawan |
| comitative | arusnintin | aruskunantin |
| abessive | arusninnaq | aruskunannaq |
| comparative | arushina | aruskunahina |
| causative | arusrayku | aruskunarayku |
| benefactive | aruspaq | aruskunapaq |
| associative | aruspura | aruskunapura |
| distributive | arusninka | aruskunanka |
| exclusive | aruslla | aruskunalla |
Tetelcingo Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arus
- Rice.
References
[edit]- Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. (1962), Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[2] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, published 1971, pages 10, 108
- Tuggy, David (2004), “Spanish Borrowings in Mösiehuali̱”, in SIL Mexico[3]
Categories:
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- Sakhalin Ainu
- Ainu terms with usage examples
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- chk:Mammals
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Francisco León Zoque terms borrowed from Spanish
- Francisco León Zoque terms derived from Spanish
- Francisco León Zoque lemmas
- Francisco León Zoque nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/rʊs
- Rhymes:Indonesian/rʊs/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ʊs
- Rhymes:Indonesian/ʊs/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Electricity
- id:Electronics
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ros
- Rhymes:Malay/ros/2 syllables
- Rhymes:Malay/rus
- Rhymes:Malay/rus/2 syllables
- Rhymes:Malay/rʊs
- Rhymes:Malay/rʊs/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/rus
- Rhymes:Old Javanese/rus/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Quechua terms borrowed from Spanish
- Quechua terms derived from Spanish
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- qu:Foods
- Tetelcingo Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms derived from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Tetelcingo Nahuatl lemmas
- Tetelcingo Nahuatl nouns
- nhg:Foods