babad
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ba‧bad
Noun
[edit]babad
Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Philippine *bábad.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bábad or babád (Basahan spelling ᜊᜊᜇ᜔)
Derived terms
[edit]Central Cagayan Agta
[edit]Noun
[edit]babad
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Javanese ꦧꦧꦢ꧀ (babad, “history, chronicle”), from Old Javanese *babad:
- babad (“to clear”), from Proto-Malayo-Polynesian *bajbaj, from Proto-Austronesian *bajbaj (“loosen, untie, unwrap; unravel; to clear forest”), *-baj (“unravel, untie”). Doublet of babat.
- wwat (“to report”, literally “to present, offer”). Doublet of buat.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbabad/ [ˈba.bat̪̚]
Audio: (file) - Rhymes: -abad
- Syllabification: ba‧bad
- Homophone: babat
Noun
[edit]babad (plural babad-babad)
- chronicle, annal, historical account
- (literature) Javanese, Sundanese, Balinese, Sasak, and Madurese stories containing historical events
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “babad”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]babad
- romanization of ꦧꦧꦢ꧀
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]babad (Jawi spelling بابد, plural babad-babad or babad2)
Further reading
[edit]- "babad" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Maranao
[edit]Noun
[edit]babad
Verb
[edit]babad
- to multiply
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bajbaj, from Proto-Austronesian *bajbaj (“loosen, untie, unwrap; unravel; to clear forest”), *-baj (“unravel, untie”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]babad
Verb
[edit]babad
- to clear land
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- > Javanese: ꦧꦧꦢ꧀ (babad) (inherited)
Further reading
[edit]- "babad" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
O'odham
[edit]Alternative forms
[edit]- babath (Saxton)
Etymology
[edit]From Proto-Tepiman *babada, *babadi (“frog, toad”), from Proto-Uto-Aztecan *kwa~kwaʼro (“frog”, via reduplication),[1] with regular sound change of Uto-Aztecan *kw > Tepiman *b.
Cognate with Northern Tepehuan babáádai, Southeastern Tepehuan babadu and Classical Nahuatl cueyatl.
Noun
[edit]babad (plural babbad)
Derived terms
[edit]- babad 'i꞉vagĭ (“salt heliotrope (Heliotropium curassavicum)”, literally “frog greens”)
- babadag (“to be full of frogs (in one location)”)
- babbadag (“to be full of frogs (in many locations)”)
References
[edit]- Mathiot, Madeleine (2013), Tohono 'O'odham–English Dictionary[2], volume I, archived from the original on 22 November 2019, page 10
- Saxton, Dean; Saxton, Lucille; Enos, Susie (1983), “babath”, in Dictionary: Tohono Oʼodham/Pima to English, English to Tohono Oʼodham/Pima, 2nd edition, Tucson: The University of Arizona Press, published 1998, →ISBN, page 4
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Philippine *bábad.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ba‧bad
Noun
[edit]babad (Baybayin spelling ᜊᜊᜇ᜔)
- soak; soaking (in liquid)
- prolonged stay in water (in bathing)
- (cooking) marination
- (figurative) bad habit of a person (especially of a gambler, etc.)
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]babád (Baybayin spelling ᜊᜊᜇ᜔)
- thoroughly soaked; saturated (in liquid)
- (figurative) immersed in a bad habit
References
[edit]- “babad”, in Pinoy Dictionary, 2010–2026.
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Light sources
- Central Bikol terms inherited from Proto-Philippine
- Central Bikol terms derived from Proto-Philippine
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Central Cagayan Agta lemmas
- Central Cagayan Agta nouns
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/abad
- Rhymes:Indonesian/abad/2 syllables
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Literature
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with homophones
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Maranao verbs
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/bat
- Rhymes:Old Javanese/bat/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Javanese verbs
- O'odham terms inherited from Proto-Uto-Aztecan
- O'odham terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- O'odham lemmas
- O'odham nouns
- ood:Frogs
- ood:Toads
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/abad
- Rhymes:Tagalog/abad/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/ad
- Rhymes:Tagalog/ad/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Cooking
- Tagalog adjectives
