Jump to content

babad

From Wiktionary, the free dictionary
See also: babád

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ba‧bad

Noun

[edit]

babad

  1. a coconut palm frond used as a torch

Central Bikol

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Philippine *bábad.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbabad/ [ˈba.bad̪], /baˈbad/ [baˈbad̪]
  • Hyphenation: ba‧bad

Noun

[edit]

bábad or babád (Basahan spelling ᜊᜊᜇ᜔)

  1. soak
    Synonyms: humom, huom

Derived terms

[edit]

Central Cagayan Agta

[edit]

Noun

[edit]

babad

  1. headache

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

[edit]

From Javanese ꦧꦧꦢ꧀ (babad, history, chronicle), from Old Javanese *babad:

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

babad (plural babad-babad)

  1. chronicle, annal, historical account
    1. (literature) Javanese, Sundanese, Balinese, Sasak, and Madurese stories containing historical events

Synonyms

[edit]

Further reading

[edit]

Javanese

[edit]

Romanization

[edit]

babad

  1. romanization of ꦧꦧꦢ꧀

Malay

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

babad (Jawi spelling بابد, plural babad-babad or babad2)

  1. history; chronicle

Further reading

[edit]

Maranao

[edit]

Noun

[edit]

babad

  1. descendant

Verb

[edit]

babad

  1. to multiply

Old Javanese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bajbaj, from Proto-Austronesian *bajbaj (loosen, untie, unwrap; unravel; to clear forest), *-baj (unravel, untie).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈba.bat/
  • Rhymes: -bat
  • Hyphenation: ba‧bad

Noun

[edit]

babad

  1. clearing

Verb

[edit]

babad

  1. to clear land

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • > Javanese: ꦧꦧꦢ꧀ (babad) (inherited)

Further reading

[edit]
  • "babad" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

O'odham

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Tepiman *babada, *babadi (frog, toad), from Proto-Uto-Aztecan *kwa~kwaʼro (frog, via reduplication),[1] with regular sound change of Uto-Aztecan *kw > Tepiman *b.

Cognate with Northern Tepehuan babáádai, Southeastern Tepehuan babadu and Classical Nahuatl cueyatl.

Noun

[edit]

babad (plural babbad)

  1. frog
  2. toad

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Stubbs, Brian D. (2020) [2011], “972. *kwa’Lo / *kwa’ro (> kwara / kwaya / kwa’na) ‘frog’”, in Uto-Aztecan: A comparative vocabulary[1], revised online edition, Flower Mound, Texas: Shumway Family History Services, page 186
  • Mathiot, Madeleine (2013), Tohono 'O'odham–English Dictionary[2], volume I, archived from the original on 22 November 2019, page 10
  • Saxton, Dean; Saxton, Lucille; Enos, Susie (1983), “babath”, in Dictionary: Tohono Oʼodham/Pima to English, English to Tohono Oʼodham/Pima, 2nd edition, Tucson: The University of Arizona Press, published 1998, →ISBN, page 4

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Philippine *bábad.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

babad (Baybayin spelling ᜊᜊᜇ᜔)

  1. soak; soaking (in liquid)
    Synonyms: tigmak, mamad
  2. prolonged stay in water (in bathing)
  3. (cooking) marination
  4. (figurative) bad habit of a person (especially of a gambler, etc.)

Derived terms

[edit]

Adjective

[edit]

babád (Baybayin spelling ᜊᜊᜇ᜔)

  1. thoroughly soaked; saturated (in liquid)
  2. (figurative) immersed in a bad habit

References

[edit]
  • babad”, in Pinoy Dictionary, 2010–2026.