bitumen
English
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɪt.jʊ.mɪn/, /ˈbɪt͡ʃ.ʊ.mɪn/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /bɪˈtumən/, /bɪˈtjumən/, /baɪˈtumən/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Canada" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɪt.jʊ.mɪn/
Audio (UK): (file)
Noun
bitumen (countable and uncountable, plural bitumina or bitumens)
- Mineral pitch; a black, tarry substance, burning with a bright flame. It occurs as an abundant natural product in many places, as on the shores of the Dead and Caspian Seas. It is used in cements, in the construction of pavements, etc.
- Synonym: Jew's pitch
- 2014 August 24, Jeff Howell, “Home improvements: gravel paths and cutting heating bills [print version: Cold comfort in technology, 23 August 2014, p. P5]”, in The Daily Telegraph (Property)[2]:
- You need to excavate and remove the topsoil, line the subsoil with a geotextile, then lay and compact hardcore. Follow this with a layer of compacted "hoggin" – compacted clay, gravel and sand. This is then sprayed with hot bitumen, and has a layer of pea shingle rolled into it.
- (by extension) Any one of the natural hydrocarbons, including the hard, solid, brittle varieties called asphalt, the semisolid maltha and mineral tars, the oily petrolea, and even the light, volatile naphthas.
- (Canada) Canadian deposits of extremely heavy crude oil.[1]
Synonyms
- (mineral pitch): Jew’s lime, Jew’s pitch, Jew’s slime, slime (all obsolete)
Derived terms
Translations
|
Verb
bitumen (third-person singular simple present bitumens, present participle bitumening, simple past and past participle bitumened)
- To cover or fill with bitumen.
- Synonym: bituminize
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
See also
References
- ^ “Archived copy”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2007 October 20 (last accessed), archived from the original on 20 October 2007
Dutch
Etymology
From Middle Dutch bitume, from Latin bitūmen, which later influenced the spelling.
Pronunciation
Noun
bitumen n (plural bitumina)
Related terms
Latin
Etymology
The latter element is the common suffix -men; the former is from Proto-Indo-European *gʷétu (“pitch”) via an Italic language in which *gʷ became b, e.g. Oscan or Umbrian.[1] (The traditional derivation from Celtic is implausible as the related Celtic words—Old Irish beithe, Welsh bedw, and the Gaulish source of Spanish biezo—mean only ‘birch’, not ‘pitch’.)
Cognate with Scottish Gaelic bìth (“resin, gum”), English cud, Sanskrit जतु (jatu, “lac, gum”). Influenced by ferrūmen (“cement, glue”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /biˈtuː.men/, [bɪˈt̪uːmɛn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /biˈtu.men/, [biˈt̪uːmen]
Noun
bitūmen n (genitive bitūminis); third declension
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | bitūmen | bitūmina |
Genitive | bitūminis | bitūminum |
Dative | bitūminī | bitūminibus |
Accusative | bitūmen | bitūmina |
Ablative | bitūmine | bitūminibus |
Vocative | bitūmen | bitūmina |
Related terms
Descendants
- French: béton
- Italian: bitume
- Portuguese: betume
- Spanish: betún
- → English: bitumen
- → German: Bitumen
- → Russian: би́тум m (bítum)
References
- “bitumen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “bitumen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- bitumen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “bitumen”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 65
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- Canadian English
- English verbs
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch neuter nouns
- Latin terms suffixed with -men
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Italic languages
- Latin terms borrowed from Oscan
- Latin terms derived from Oscan
- Latin terms borrowed from Umbrian
- Latin terms derived from Umbrian
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns