bolsa
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bolsa (literally “purse”). Doublet of purse and bulse.
Noun
[edit]bolsa (plural bolsas)
- (historical, Spanish America and Philippines) An exchange for the transaction of business.
Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish bolsa, from Late Latin bursa, from the Ancient Greek βύρσα (búrsa, “hide, wine-skin”). A corrected form of bulsa, with the letter o retained.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: bol‧sa
Noun
[edit]bolsa
- a pocket; a small bag inside a garment for carrying small items
- (obsolete) a sack; a large bag of strong, coarse material for storage and handling of various commodities, such as potatoes, coal, coffee
- (historical) a bolsa
Verb
[edit]bolsa
- to put something into a pocket
- to take and keep (especially money) that which is not one's own
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:bolsa.
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bolsa f (plural bolsas)
- bag
- Meteu todo nunha bolsa e marchou.
- He put everything in a bag and left.
Further reading
[edit]- “bolsa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “bolsa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bolsa f sg
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese bolsa.
Noun
[edit]bolsa
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish, from Late Latin bursa.
Noun
[edit]bolsa f (Latin spelling)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese bolssa, from Late Latin bursa, from Ancient Greek βύρσα (búrsa, “hide”). Doublet of bursa.
Pronunciation
[edit]
- (Caipira) IPA(key): /ˈboɻ.sɐ/
- Homophones: bolça, bouça (Brazil)
- Rhymes: (Portugal) -olsɐ, (Brazil) -owsɐ
- Hyphenation: bol‧sa
Noun
[edit]bolsa f (plural bolsas)
- purse, handbag, bag
- stock exchange (building and the associated organization)
- grant, scholarship
- Synonym: bolsa de estudos
- pouch (of marsupials)
- Synonym: marsúpio
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: bulse
Sambali
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bolsa
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin bursa. Doublet of bursa. Cognate with English burse (“purse”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bolsa f (plural bolsas)
- bag
- coin purse
- Synonym: monedero
- (Mexico) purse, handbag
- (finance) stock exchange
- pouch (of marsupials)
- Synonym: marsupio
- (Mexico, Central America, Philippines) pocket (in clothing)
- Synonym: bolsillo
Derived terms
[edit]- aflojar la bolsa
- agente de bolsa
- bolsa de agua caliente
- bolsa de aire
- bolsa de corporales
- bolsa de cría
- bolsa de Dios
- bolsa de dormir
- bolsa de estudios
- bolsa de hielo
- bolsa de hierro
- bolsa de la compra
- bolsa de trabajo
- bolsa del pastor
- bolsa marsupial
- bolsa negra
- bolsear
- bolsería
- bolsero
- bolsita
- bolso
- bolsón
- corredor de bolsa
- cortabolsas
- embolsar
- hacer bolsa
- hombre de la bolsa
- la bolsa o la vida
- paje de bolsa
- violín en bolsa
Descendants
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “bolsa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
[edit]Yogad
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bolsa
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with obsolete senses
- Cebuano terms with historical senses
- Cebuano verbs
- ceb:Bags
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/olsa
- Rhymes:Italian/olsa/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Late Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/olsɐ
- Rhymes:Portuguese/olsɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/owsɐ
- Rhymes:Portuguese/owsɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Bags
- Portuguese terms inherited from Latin
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/olsa
- Rhymes:Spanish/olsa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- es:Finance
- Central American Spanish
- Philippine Spanish
- es:Bags
- Spanish terms inherited from Latin
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad lemmas
- Yogad nouns