capote
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kəˈpəʊt/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -əʊt
Noun
[edit]capote (plural capotes)
- A long coat or cloak with a hood.
- 1812, Lord Byron, Childe Harold’s Pilgrimage[1], London: John Murray, Canto 2, stanza 51, p. 86:
- […] pensive o’er his scatter’d flock,
The little shepherd in his white capote
Doth lean his boyish form along the rock,
- 1967, Isaac Bashevis Singer, translated by Joseph Singer and Elaine Gottlieb, The Manor[2], New York: Farrar, Straus and Giroux, Part 3, Chapter 26, p. 359:
- It was said that the Rabbi of Kotsk had been in Favor of European dress, but the Rabbi of Gur and his followers had insisted on the Russian capote, trousers tucked into the boots, a kerchief around the neck, and the Russian cap adapted to the native style.
- (historical) A coat made from a blanket, worn by 19th-century Canadian woodsmen.
- 1888 October, Theodore Roosevelt, Frontier Types, The Century Illustrated Monthly Magazine:
- The fourth member of our party round the camp-fire that night was a powerfully built trapper, partly French by blood,who wore a gayly colored capote, or blanket-coat, a greasy fur cap, and moccasins.
- (historical) A close-fitting woman's bonnet.
- 1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XIV, in Romance and Reality. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 123:
- A discreet visitor on such occasions advances straight to the window or the glass: Emily did the latter; and five minutes of contemplation ascertained the fact that her capote would endure a slight tendency to the left.
- 1908, Arnold Bennett, The Old Wives’ Tale[3], Garden City, NY: Doubleday, Book 3, Chapter 2, page 308:
- Tied round her head with a large bow and flying blue ribbons under the chin, was a fragile flat Capote like a baby’s bonnet, which allowed her hair to escape in front and her great chignon behind.
Synonyms
[edit]- (coat): cappo
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin caput (“head”), with the diminutive French suffix -ote.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]capote f (plural capotes)
- greatcoat
- (of a car) soft top
- (slang) Ellipsis of capote anglaise (“condom”).
- 1994, “Zig Zag de l'aisé”, in Obsolète, performed by MC Solaar:
- Le pape demande de choisir hostie ou capote / Oh Shit ! Moins de fidèles et plus de sex shops
- The Pope requests that (the people) choose between the Eucharist and condoms / Merde ! Less of the faithful and no/more of the porn shops
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Verb
[edit]capote
- inflection of capoter:
See also
[edit]Further reading
[edit]- “capote”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French capote.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]capote f (invariable)
Anagrams
[edit]Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]capote f (plural capotes)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ca‧po‧te
Etymology 1
[edit]From French capot (“bonnet”), first attested in the 17th century.[1]
Noun
[edit]capote m (plural capotes)
- cloak
- (bullfighting) cape worn by bullfighters
- 1973, Fernando Tordo (lyrics and music), “Tourada”:
- Entram guizos, chocas e capotes / E mantilhas pretas
- Enter rattles, cowbells, and cloaks / And black mantillas
- (card games) clean sweep
- (figurative) disguise
- (Brazil, colloquial) condom
- Synonym of galinha-d'angola
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]capote
- inflection of capotar:
References
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French capot. Doublet of capó.
Noun
[edit]capote m (plural capotes)
- cloak
- (bullfighting) cape worn by bullfighters
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]capote
- inflection of capotar:
Further reading
[edit]- “capote”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Yola
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]capote
- greatcoat
- Synonym: weeneen-kaase
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 29
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊt
- Rhymes:English/əʊt/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with historical senses
- en:Clothing
- en:Headwear
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French slang
- French ellipses
- French terms with quotations
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian terms borrowed from French
- Italian unadapted borrowings from French
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔt
- Rhymes:Italian/ɔt/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Bullfighting
- Portuguese terms with quotations
- pt:Card games
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ote
- Rhymes:Spanish/ote/3 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Bullfighting
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Clothing
- Yola terms borrowed from French
- Yola terms derived from French
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola nouns