Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Comune


English Wikipedia has an article on:


Borrowed from Italian comune.



comune (plural comuni or comunes)

  1. the smallest civil administrative unit in Italy, a municipality in Italy
    Hypernym: municipality





  • IPA(key): /koˈ
  • Rhymes: -une
  • Hyphenation: co‧mù‧ne

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin commūnem, case form of commūnis (common, ordinary), from Old Latin com(m)oinis, from Proto-Italic *kommoinis, from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-, derived from *ḱóm (near, with) and the root *mey- (to exchange).


comune (masculine and feminine plural comuni)

  1. mutual, common
  2. (by extension) usual, ordinary, common
  3. (archaic) affable
  4. (archaic) impartial, unbiased, fair
Derived terms[edit]
Related terms[edit]


comune m (uncountable)

  1. (collective) majority, most
  2. ordinary (that which is ordinary)
    fuori dal comuneout of the ordinary

Etymology 2[edit]

From Latin commūne, noun use of the neuter form of commūnis.


comune m (plural comuni)

  1. (historical) A form of city-based autonomous government.
  2. comune, municipality
  3. (by extension) The administrative body of a municipality.
  4. (obsolete) guild
    Synonyms: corporazione, gremio (regional)

Etymology 3[edit]

Feminine variant of the above noun.


comune f (plural comuni)

  1. commune (community whose members share in the ownership of property, and in the division of labour)
  2. (historical, usually capitalized) Either of the French revolutionary governments (of 1792 or of 1871)
  3. (obsolete, historical) A form of city-based autonomous government.


  • comune1 in – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • comune2 in – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • comune3 in – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Middle English[edit]

Alternative forms[edit]



  1. commune (share, communicate, participate, associate with, converse, confer, consult)
    • 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
      And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”