dano

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Svjatysberega (talk | contribs) as of 19:32, 13 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: Dano, daño, dañó, Daňo, da no, and Dano-

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈdano]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: da‧no

Noun

dano (accusative singular danon, plural danoj, accusative plural danojn)

  1. Dane

Old Irish

Alternative forms

Etymology

Probably from dí- +‎ an- +‎ ṡiu[1].

Pronunciation

Particle

dano (always postpositive)

  1. used to indicate that a clause contains an inference from what goes before: then, therefore
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 4b10
      Aidligni⟨gi⟩tir dano úadisi.
      Therefore they need it.
  2. used to indicate a parallel with what goes before: so also, so too
    • c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 58a
      Bíid didiu a confessio hísin do foísitin pecthae, bíid dano do molad, bíid dano do atlugud buide; do foísitin didiu atá-som sunt.
      That confessio, then, is for confessing sins, so too is it for praising, so too is it for offering thanks; here, then, it is for confessing.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
      Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is tú, Dǽ, immid·folngi dam.
      To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.

Further reading

References

  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 900, page 557

Polish

Pronunciation

Verb

dano

  1. impersonal past of dać

Portuguese

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdɐ.nu/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdɐ.no/

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese dano, from Latin damnum (damage), from Proto-Indo-European *dh₂pnom (expense, investment).

Alternative forms

Noun

dano m (plural danos)

  1. damage (an instance or the state of being damaged)
    O casco do navio sofreu dano.
    The ship’s hull suffered some damage.
    Synonyms: avaria, estrago
  2. (law) injury (violation of a person, their character, feelings, rights, property, or interests)
  3. (video games, roleplaying games) damage (a measure of how many hitpoints a weapon or unit can deal or take)
    Essa espada tem 20 de dano.
    This sword has 20 damage.

Verb

dano

  1. Template:pt-verb-form-of

Etymology 2

Borrowed from Latin Dani (Danes).

Adjective

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.

  1. Danish (of Denmark)
  2. (historical) of the Danes (Germanic tribe of the Danish islands and southern Sweden)
Synonyms

Noun

dano m (plural s, feminine dana, feminine plural danas)

  1. Dane (person from Denmark)
  2. (historical) Dane (member of the Danes)
Synonyms
Coordinate terms

See also