dano

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Dano, daño, dañó, Daňo, da no, and Dano-

Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdano/
  • Hyphenation: da‧no
  • Rhymes: -ano
  • Audio:
    (file)

Noun[edit]

dano (accusative singular danon, plural danoj, accusative plural danojn)

  1. Dane

Old Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Probably from dí- +‎ an- +‎ ṡiu[1].

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

dano (always postpositive)

  1. used to indicate that a clause contains an inference from what goes before: then, therefore
    • c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 4b10
      Aidligni⟨gi⟩tir dano úadisi.
      Therefore they need it.
  2. used to indicate a parallel with what goes before: so also, so too
    • c. 700, Turin Glosses and Scholia on St. Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 58a
      Bíid didiu a confessio hísin do foísitin pecthae, bíid dano do molad, bíid dano do atlugud buide; do foísitin didiu atá-som sunt.
      That confessio, then, is for confessing sins, so too is it for praising, so too is it for offering thanks; here, then, it is for confessing.

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ Rudolf Thurneysen (1940, reprinted 2003)D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 900, page 557

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dano

  1. impersonal past of dać

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese dano, from Latin damnum (damage), from Proto-Indo-European *dh₂pnom (expense, investment).

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

dano m (plural danos)

  1. damage (an instance or the state of being damaged)
    O casco do navio sofreu dano.
    The ship’s hull suffered some damage.
    Synonyms: avaria, estrago
  2. (law) injury (violation of a person, their character, feelings, rights, property, or interests)
  3. (video games, role-playing games) damage (a measure of how many hitpoints a weapon or unit can deal or take)
    Essa espada tem 20 de dano.
    This sword has 20 damage.
Related terms[edit]

Verb[edit]

dano

  1. first-person singular (eu) present indicative of danar

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin Dani (Danes).

Adjective[edit]

dano m (feminine singular dana, masculine plural danos, feminine plural danas, not comparable)

  1. Danish (of Denmark)
  2. (historical) of the Danes (Germanic tribe of the Danish islands and southern Sweden)
Synonyms[edit]

Noun[edit]

dano m (plural danos, feminine dana, feminine plural danas)

  1. Dane (person from Denmark)
  2. (historical) Dane (member of the Danes)
Synonyms[edit]
Coordinate terms[edit]

See also[edit]