dulden

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 15:23, 29 September 2019.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Verb

(deprecated template usage) dulden

  1. third-person plural present indicative of duldar
  2. third-person plural present subjunctive of duldar

Dutch

Etymology

From Middle Dutch dulden, from Old Dutch *thulden, from Proto-Germanic *þuldijaną, from Proto-Indo-European *telh₂-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdʏldə(n)/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ʏldən

Verb

dulden

  1. (transitive) to tolerate
  2. to endure

Inflection

Conjugation of dulden (weak)
infinitive dulden
past singular duldde
past participle geduld
infinitive dulden
gerund dulden n
present tense past tense
1st person singular duld duldde
2nd person sing. (jij) duldt, duld2 duldde
2nd person sing. (u) duldt duldde
2nd person sing. (gij) duldt duldde
3rd person singular duldt duldde
plural dulden duldden
subjunctive sing.1 dulde duldde
subjunctive plur.1 dulden duldden
imperative sing. duld
imperative plur.1 duldt
participles duldend geduld
1) Archaic. 2) In case of inversion.

German

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Middle High German dulten, dulden, from (deprecated template usage) [etyl] Old High German dulten, thulten, derived from thult, githult (compare modern Geduld), a verbal abstract of tholēn from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *þuljaną (to bear, to endure), whence also Old Saxon tholian. The denominal verb forms are originally south-western and spread northward during the Middle Ages (compare Dutch dulden from (deprecated template usage) [etyl] Middle Dutch ghedult). The second -d- is due to voicing after a liquid (as seen in some other words).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdʊldən/, [ˈdʊldən], [ˈdʊldn̩]
  • Audio:(file)

Verb

Template:de-verb-weak

  1. to endure
  2. to condone; to tolerate
    • 2014, Dietrich Brüggemann, Stations of the Cross, lines spoken by Mrs. Göttler (Franziska Weisz):
      Ich kenne meine Tochter besser als Sie, und dieser Chor ist ganz offensichtlich nur ein Vorwand für Maria, sich mit irgendwelchen jungen Männern zu treffen. Sie weiß doch gar nicht, worauf sie sich da einlässt, und ich werde so was nicht dulden!
      I know my daughter better than you do, and this choir is clearly just an excuse for Maria to go off and meet boys. She has absolutely no idea what she's getting herself into, and I won't tolerate something like that!

Conjugation

Template:de-conj-weak

Derived terms

Further reading


Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈtuːlːten/

Verb

dūlden

  1. first-person singular past indicative of duoldat