equivalence
See also: équivalence
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] French équivalence, from Medieval Latin aequivalentia.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɪˈkwɪvələns/
Noun
equivalence (countable and uncountable, plural equivalences)
- (uncountable) The condition of being equivalent or essentially equal.
- (countable, mathematics) An equivalence relation; ≡; ~
- (uncountable, logic) The relationship between two propositions that are either both true or both false.
- (chemistry) The quantity of the combining power of an atom, expressed in hydrogen units; the number of hydrogen atoms can combine with, or be exchanged for; valency.
- (mathematics) A Boolean operation that is TRUE when both input variables are TRUE or both input variables are FALSE, but otherwise FALSE; the XNOR function.
- (geometry) A number in intersection theory. A positive-dimensional variety sometimes behaves formally as if it were a finite number of points; this number is its equivalence.
- (translation studies) The degree to which a term or text in one language is semantically similar to its translated counterpart.
Derived terms
Translations
condition of being equivalent
|
equivalence relation
|
relationship between two propositions
|
quantity of the combining power of an atom — see valency
Boolean operation
|
number in intersection theory
|
degree to which a term or text is similar
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1143: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive) To be equivalent or equal to; to counterbalance.
- 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: Edw. Dod & Nath. Ekins, 1650, Book I, p. 25,[1]
- […] whether the transgression of Eve seducing, did not exceed that of Adam seduced, or whether the resistibility of his reason did not equivalence the facility of her seduction, we shall referre it unto the Schoolman.
- 1647, Tobie Matthew, A Missive of Consolation sent from Flanders, to the Catholikes of England, Louvain, p. 53,[2]
- […] every one being struck with wonder at the vertue and patience of the sufferers, began to think that worthy the enquiring into, which men thought so much better worth then their lives; and these reflections converted more then the best verball expressions, to such auditors, as thought life not to be equivalenced by any compensation.
- 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: Edw. Dod & Nath. Ekins, 1650, Book I, p. 25,[1]
Categories:
- English terms derived from French
- English terms derived from Medieval Latin
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Mathematics
- en:Logic
- en:Chemistry
- en:Geometry
- en:Translation studies
- English transitive verbs