erbarmen
See also: Erbarmen
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch erbarmen, from Old High German irbarmēn, with two prefixes ir- + ab- + armēn. The base verb derives from Proto-Germanic *armāną (“to pity”), from *armaz (“poor”) (modern arm). The word ontfermen derives from the same source, with a different prefix.
Verb
erbarmen
- (intransitive) to have mercy, to take pity
Inflection
Conjugation of erbarmen (weak, prefixed) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | erbarmen | |||
past singular | erbarmde | |||
past participle | erbarmd | |||
infinitive | erbarmen | |||
gerund | erbarmen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | erbarm | erbarmde | ||
2nd person sing. (jij) | erbarmt, erbarm2 | erbarmde | ||
2nd person sing. (u) | erbarmt | erbarmde | ||
2nd person sing. (gij) | erbarmt | erbarmde | ||
3rd person singular | erbarmt | erbarmde | ||
plural | erbarmen | erbarmden | ||
subjunctive sing.1 | erbarme | erbarmde | ||
subjunctive plur.1 | erbarmen | erbarmden | ||
imperative sing. | erbarm | |||
imperative plur.1 | erbarmt | |||
participles | erbarmend | erbarmd | ||
1) Archaic. 2) In case of inversion. |
Derived terms
Etymology 2
Gerund of the verb erbarmen.
Noun
erbarmen n (uncountable)
Synonyms
German
Etymology
Most likely related to archaic German Barm (“bosom”) and has the sense of "cherishing in one's bosom".
Alternatively, from Middle High German erbarmen, irbarmen, from Old High German irbarmēn (“to take pity, have mercy on”) from Proto-Germanic *armāną (“to take pity”).
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
- (reflexive) to take pity on, to have mercy for
- Herr, erbarme Dich unser.
- Lord, have mercy on us.
- Wer wird sich meiner armen Bücher erbarmen?.
- Who will take pity on my poor books?
- Herr, erbarme Dich unser.
Usage notes
- In formal standard German, the verb is used with a genitive object (as above).
In the colloquial language, but occasionally in writing, the preposition über + accusative may be used instead: Er hat sich über den alten Mann erbarmt. This is however not generally accepted. - This verb can be avoided by using the widely synonymous construction Erbarmen haben mit (→ Hab Erbarmen mit uns.).
Conjugation
Further reading
- “erbarmen” in Duden online
- “erbarmen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Template:R:Canoo
Categories:
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old High German
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch verbs
- Dutch intransitive verbs
- Dutch weak verbs
- Dutch prefixed verbs
- Dutch prefixed verbs with er-
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms with audio links
- German reflexive verbs