espichar
Galician
Etymology
18th century. From espicho (“pin, pen, spigot”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to stab, to thrust
- Synonym: chantar
- to skewer
- Synonym: espetar
- (figurative) to die
- Synonym: morrer
- to drill a barrel or to take out its spigot for tasting it; to broach
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “espichar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
espicho + -ar, from Latin spiculum
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to broach
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Spanish
Etymology
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to stab; pierce; prick
- (intransitive) to kick the bucket; pass on
Derived terms
Conjugation
Further reading
- “espichar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014