fauces
Appearance
English
[edit]
Etymology
[edit]Borrowing from Latin faucēs (“the upper part of a throat”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fauces pl (normally plural, singular faux)
- (anatomy) The narrow passage from the mouth to the pharynx, situated between the soft palate and the base of the tongue.
- (botany) The throat of a calyx, corolla, etc.
- (zoology) That portion of the interior of a spiral shell which can be seen by looking into the aperture.
- 1826, Mary Anne Venning, Rudiments of Conchology, page 94:
- There are two orange-coloured spots at the fauces of that Cypræa Isabella, whence its name, orange-tip.
- 1872, American Journal of Conchology, volume 7, page 226:
- Even at that early age the lamella in the fauces may be distinctly traced through the translucent shell.
- 1993, Recovery Plan for the Oʻahu Tree Snails of the Genus Achatinella, page 14:
- The tubercle is the same color but with white fauces. The glossy shell coloring is extremely various; the background is white, yellow or black, with or without longitudinal zigzag lines, transverse bands or blotches covering the surface.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]passage from the mouth to the pharynx
References
[edit]- Raija Hurme, Maritta Pesonen, Olli Syväoja, editors (1993), Englanti-Suomi suursanakirja, 4th edition, →ISBN, page 426
- Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. New York: Portland House, 1989. →ISBN.
- “fauces”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “fauces”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “fauces”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Latin
[edit]Etymology
[edit]Plural of faux, of unknown etymology.[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfau̯.keːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfaːu̯.t͡ʃes]
Noun
[edit]faucēs f pl (genitive faucium); third declension
- (literal) the upper part of a throat; a throat, pharynx, gullet
- 77 CE – 79 CE, Plinius Maior, Naturalis Historia 7.2.15:
- Et tamen omnibus hominibus contrā serpentēs inest venēnum: ferunt ictum salīvae ut ferventis aquae contāctum fugere; quod sī in faucēs penetrāverit, etiam morī, idque maximē hūmānī iēiūnī ōris.
- And still all people have a venom against snakes: they say that they avoid the attack of saliva like the touch of boiling water; and if it makes its way into the throat, they also die, and most of all in the case of that of a fasted human mouth.
- Et tamen omnibus hominibus contrā serpentēs inest venēnum: ferunt ictum salīvae ut ferventis aquae contāctum fugere; quod sī in faucēs penetrāverit, etiam morī, idque maximē hūmānī iēiūnī ōris.
- (transferred sense) a narrow entrance, entry passage; a defile, gorge; the jaws of the earth; a gulf, abyss
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.5:
- Castra sunt in Italiā contrā populum Rōmānum in Etrūriae faucibus conlocāta, […] .
- A camp has been established in Italy, set against the Roman people, in the passageway of Etruria.
- Castra sunt in Italiā contrā populum Rōmānum in Etrūriae faucibus conlocāta, […] .
Inflection
[edit]Third-declension noun (i-stem), plural only.
| plural | |
|---|---|
| nominative | faucēs |
| genitive | faucium |
| dative | faucibus |
| accusative | faucēs faucīs |
| ablative | faucibus |
| vocative | faucēs |
The word is often plural, although a single instance of the nominative singular form faux is known.
Derived terms
[edit]- see: fōx
Descendants
[edit]References
[edit]- “fauces”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fauces”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "fauces", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “fauces”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “fauces”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “fauces”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 217
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈfauθes/ [ˈfau̯.θes] (Equatorial Guinea, Spain)
- IPA(key): /ˈfauses/ [ˈfau̯.ses] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -auθes (Equatorial Guinea, Spain)
- Rhymes: -auses (Latin America, Philippines)
- Syllabification: fau‧ces
Noun
[edit]fauces
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English pluralia tantum
- en:Anatomy
- en:Botany
- en:Zoology
- English terms with quotations
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin pluralia tantum
- Latin terms with quotations
- Latin terms with transferred senses
- la:Body parts
- la:Architecture
- la:Landforms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/auθes
- Rhymes:Spanish/auθes/2 syllables
- Rhymes:Spanish/auses
- Rhymes:Spanish/auses/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
