meall

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Irish mell (a ball, sphere, round mass; a round protuberance, swelling), from Proto-Celtic *melsā (knuckle), from Proto-Indo-European *mel- (limb, joint), see also Ancient Greek μέλος (mélos), Gaulish placename Melodunum.

Noun

[edit]

meall m (genitive singular mill, nominative plural meallta)

  1. ball, globe
    1. prominent, fleshy part
    2. protuberance, projection
    3. tumour, swelling; (plural) mumps
    4. (topography) knoll, mound
  2. lump, mass
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]

Verb

[edit]

meall (present analytic meallann, future analytic meallfaidh, verbal noun mealladh, past participle meallta) (transitive, intransitive)

  1. beguile, charm; entice
  2. delude, deceive; disappoint
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

meall (genitive singular masculine mill, genitive singular feminine mille, plural mealla, comparative mille)

  1. Alternative form of meallach (beguiling, pleasant, delightful)
Declension
[edit]

Mutation

[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
meall mheall not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish mell, from Proto-Celtic *melsā (knuckle), from Proto-Indo-European *mel- (limb, joint), see also Ancient Greek μέλος (mélos), Gaulish placename Melodunum.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

meall m (genitive singular mill, plural mill)

  1. lump
  2. hill
  3. large number
  4. (weather) shower (of rain)

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

meall (past mheall, future meallaidh, verbal noun mealladh, past participle meallta)

  1. deceive, trick, cheat
  2. entice, beguile, inveigle
  3. seduce, charm, tempt

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Template:R:Mac Gill-Fhinnein