mille
Corsican[edit]
Etymology[edit]
From Latin mille, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂. Cognates include Italian mille and French mille.
Numeral[edit]
mille
- a thousand
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French mille (“thousand”), from Latin mīlle.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mille n (uncountable)
- grand (sum of the value of 1,000 monetary units)
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ilːe
Pronoun[edit]
mille
French[edit]
Etymology[edit]
From Middle French mille, from Old French mile, from Latin mīlle (“thousand”) (plural mīlia), from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”).
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
1,000 | ||
---|---|---|
100 | ||
Cardinal: mille Ordinal: millième |
mille
- thousand, a thousand, one thousand
- Presque mille enfants y habitent. — Almost a thousand children live there.
Noun[edit]
mille m (plural milles)
- thousand
- mile (abbreviation mi)
- nautical mile (short for mille nautique)
- bullseye
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Garifuna: milu (possibly)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “mille” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian[edit]
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mille Ordinal : millesimo | ||
Etymology[edit]
From Latin mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”). Doublet of miglio.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
mille m or f (invariable, plural mila)
< 102 | 103 | 104 > |
---|---|---|
Cardinal : mille | ||
Numeral[edit]
mille
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Latin[edit]
M 1,000 |
||
---|---|---|
100 | ||
Cardinal: mīlle Ordinal: mīllēsimus Adverbial: mīlliēns, mīlliēs Distributive: mīllenī |
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈmiːl.le/, [ˈmiːl̠ːɛ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmil.le/, [ˈmilːɛ]
Audio (Classical) (file)
Etymology 1[edit]
From Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”), from *sm̥- (“one”) (whence also semel) and *ǵʰes- (“hand”) (whence also hir, Ancient Greek χείρ (kheír)), as if “full hand”.[1] Cognates include Ancient Greek χίλιοι (khílioi), Persian هزار (hezar), and Sanskrit सहस्र (sahásra).
Alternative forms[edit]
Numeral[edit]
mīlle (genitive mīlle); semi-indeclinable numeral
- thousand; 1000
- Mīlle hominēs rīsērunt, or, mīlle hominum rīsit or, less preferrably, mīlle hominum rīsērunt. ― A thousand people laughed.
- Duo mīlia ovium tōnsa sunt. ― Two thousand sheep have been sheared.
- c. 177 CE, Aulus Gellius, Noctes Atticae 1.16.13:
- Lūcīlius autem . . .
'mīllī passum' dīxit prō 'mīlle passibus' et 'ūnō mīllī nummum' prō 'ūnīs mīlle nummīs', apertēque ostendit 'mīlle' et vocābulum esse et singulārī numerō dīci eiusque plūrātivum esse 'mīlia' et cāsum etiam capere ablātīvumTū mīllī nummum potes ūnō quaerere centum
- While Lucilius wrote . . .
milli passum instead of mille passibus and uno milli nummum for unis mille nummis, thus showing clearly that mille is a noun, used in the singular number, that its plural is milia, and that it even forms an ablative case.With a thousand sesterces you can get a hundred thousand.
- While Lucilius wrote . . .
- Lūcīlius autem . . .
- 70 BCE, Cicero, In Verrem 2.148:
- nōn mīlle, nōn duo, nec tria mīlia, sed ad ūnās ūnius agrī decumās trīticī modium trīgintā voluisse addere
- was prepared to pay not a thousand, not two, not three thousand, but thirty thousand pecks of wheat above the going price for the individual tithes of one single district
- nōn mīlle, nōn duo, nec tria mīlia, sed ad ūnās ūnius agrī decumās trīticī modium trīgintā voluisse addere
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita libri 42.55:
- Chalcide cum Attalō et quattuor mīlibus peditum, mīlle equitum ad cōnsulem vēnit.
- A thousand horsemen came to the consul from Chalkis, accompanied by Attalus and by four thousand foot soldiers.
- Chalcide cum Attalō et quattuor mīlibus peditum, mīlle equitum ad cōnsulem vēnit.
- 405 CE, Jerome, Vulgate Iob.42.12:
- Dominus autem benedīxit novissimīs Iob magis quam prīncipiō eius, et facta sunt ei quattuordecim mīlia ovium, et sex mīlia camēlōrum, et mīlle iuga boum, et mīlle asinae
- Moreover, God blessed Job's last days more than at the beginning, as 14000 sheep were made, and 6000 camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys.
- Dominus autem benedīxit novissimīs Iob magis quam prīncipiō eius, et facta sunt ei quattuordecim mīlia ovium, et sex mīlia camēlōrum, et mīlle iuga boum, et mīlle asinae
Usage notes[edit]
- The singular form either behaves as an indeclinable adjective (like normal cardinal numerals) with plural agreement, as in mīlle mīlitēs vēnērunt ("a thousand soldiers came"), or as a neuter noun with singular agreement taking the noun in genitive plural, as in mīlle mīlitum vēnit, or even as a neuter noun with plural agreement, as in mīlle mīlitum vēnērunt, perhaps in a partitive sense.
- The plural form normally behaves as a fully-declinable neuter noun of the third declension, with which the predicate agrees, as in duo mīlia mīlitum capta ("two thousand soldiers were captured").
- But not if part of a compound numeral, and not with personal reference in the absence of a genitive, in which case it's an adjective, as in duo mīlia quīngentae mīlitēs captae ("two thousand five hundred women (soldiers) were captured"), tria mīlia captī ("three thousand were captured").
- An ablative singular form mīllī also occurs - see usage examples.
- See Appendix:Latin cardinal numerals for additional information.
Declension[edit]
Semi-indeclinable numeral.
Number | Singular | Plural | |
---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem./Neut. | Masc./Fem./Neut. | |
Nominative | mīlle | mīlia mīllia | |
Genitive | mīlium mīllium | ||
Dative | mīlibus mīllibus | ||
Accusative | mīlia mīllia | ||
Ablative | mīlibus mīllibus | ||
Vocative | mīlia mīllia |
Derived terms[edit]
- mīlle passūs / mīlle passuum
- mīlle mīlium / mīlle mīlia (“million”) (Medieval Latin)
- mīlliō (“million”) (Medieval Latin)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Aromanian: njilje
- Corsican: mille
- Dalmatian: mel
- Friulian: mil
- → German: Mille
- Italian: mille
- ⇒ Italian: milione (see there for further descendants)
- Navarro-Aragonese:
- Aragonese: mil
- Old French: mile, mil
- Old Leonese:
- Old Occitan:
- Old Portuguese: mil
- Old Spanish: mil, mill,
- Romanian: mie
- Romansch: milli
- Sardinian: mila, milli
- Sicilian: milli, miḍḍi
- → Albanian: mijë
- → Basque: mila
- → Breton: mil
- → West Germanic: *mīliju (see there for further descendants)
- → Old Irish: míle
- → Welsh: mil
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Shortened from Latin mīlle passūs, mīlle passuum (“Roman mile”, literally “a thousand of paces”).
Noun[edit]
mīlle n
Declension[edit]
Semi-indeclinable numeral.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mīlle | mīlia mīllia |
Genitive | mīlle | mīlium mīllium |
Dative | mīlle | mīlibus mīllibus |
Accusative | mīlle | mīlia mīllia |
Ablative | mīlle | mīlibus mīllibus |
Vocative | mīlle | mīlia mīllia |
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- Corsican: migliu
- Italian: miglio
- Old French:
- Sardinian: miza
- Spanish: milla
- → Ancient Greek: μίλιον (mílion), μείλιον (meílion), μίλιν (mílin)
- → Aramaic: [script needed] (mīlā), [script needed] (mīl)
- → Old Irish: míle
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel, “mīlle”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, 2008, →ISBN, pages 379-380
- mille in Charlton T. Lewis and Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- mille in Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers, 1891
- mille in Gaffiot, Félix, Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, 1934
- Carl Meissner; Henry William Auden, Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co., 1894
- a mile away: a mille passibus
- to be fined 10,000 asses: decem milibus aeris damnari
- a mile away: a mille passibus
- Pokorny, Julius, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag, 1959
Middle French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old French mile, from Latin mīlle (“thousand”) (plural mīlia).
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
mille (usually invariable, plural milles)
Usage notes[edit]
- Mille is usually invariable in phrases like quatre mille (“four thousand”) but the plural milles is attested.
Descendants[edit]
References[edit]
- mille on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French). See formes tab for examples of milles
Norman[edit]
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mille | ||
Etymology 1[edit]
From Old French mile, from Latin mīlle (plural mīlia).
Numeral[edit]
mille
Derived terms[edit]
- hèrbe à mille noeuds (“corn spurrey”)
- mille-pids (“millipede”)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
mille m (plural mille)
Sardinian[edit]
Alternative forms[edit]
- milli (campidanese)
Etymology[edit]
From Latin mille, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂. Cognates include Italian mille and French mille.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
mille m (plural miza)
- one thousand (1000)
Swedish[edit]
Numeral[edit]
mille
- (colloquial) Clipping of miljon.
Noun[edit]
mille c
- (colloquial) an amount of money corresponding to one million (of a given currency)
Tarantino[edit]
Etymology[edit]
From Latin mille, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂. Cognates include Italian mille and French mille.
Numeral[edit]
mille
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican lemmas
- Corsican numerals
- Corsican cardinal numbers
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French numerals
- French cardinal numbers
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian numerals
- Italian cardinal numbers
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰes-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin numerals
- Latin cardinal numbers
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin nouns
- Latin neuter nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Units of measure
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms with IPA pronunciation
- Middle French lemmas
- Middle French numerals
- Middle French cardinal numbers
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman numerals
- Norman cardinal numbers
- Jersey Norman
- Norman terms borrowed from English
- Norman terms derived from English
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- nrf:Units of measure
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian numerals
- Sardinian cardinal numbers
- Swedish lemmas
- Swedish numerals
- Swedish cardinal numbers
- Swedish colloquialisms
- Swedish clippings
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tarantino terms inherited from Latin
- Tarantino terms derived from Latin
- Tarantino terms inherited from Proto-Italic
- Tarantino terms derived from Proto-Italic
- Tarantino terms inherited from Proto-Indo-European
- Tarantino terms derived from Proto-Indo-European
- Tarantino lemmas
- Tarantino numerals
- Tarantino cardinal numbers