raro
See also: Raro
'Are'are
Noun
raro
Synonyms
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Galician
Etymology
Attested since the 14th century. Probably borrowed from Latin rārus, rather than inherited.
Pronunciation
Adjective
raro (feminine rara, masculine plural raros, feminine plural raras)
- rare
- thin, sparse
- 1455, María del Carmen Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié, page 336:
- primeiramente que lle roçasen toda enderredor osilvar e mato hua braça que sobra sobre a dita vinna e mays en fondo dela apo quanto que estava muyto rara e em outros lugares que a ontrechatasem ou encasasem e que aestes chantamentos ou encasamentos que lle deytasen tres carros desterco e por quanto non fora arrendada que a cavasen toda en este mes de ianeiro primeiro que ven, sendo primeiramente rosado todo enderredor e o silvar e mato que sae por cima da dita vinna e de mays que daqui endeante desen cada vinna em cada hun anno duas cavas en sua sazon
- 1455, María del Carmen Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié, page 336:
- scarce
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana, Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
- son tã poucas et tã rraras [...]
- they are so few and so scarce [...]
- son tã poucas et tã rraras [...]
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana, Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
Derived terms
References
- “raro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “raro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -aro
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
Related terms
Latin
Adjective
(deprecated template usage) rārō
- dative masculine singular of rārus
- dative neuter singular of rārus
- ablative masculine singular of rārus
- ablative neuter singular of rārus
Adverb
rārō (comparative rārius, superlative rārissimē)
References
- “raro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “raro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- raro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology
Probably borrowed from Latin rārus. Compare ralo, an inherited doublet.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈʁa.ɾu/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈha.ɾu/
- Hyphenation: ra‧ro
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- rare (very uncommon)
- exceptional; extraordinary (much better than average)
- sparse (few and far apart)
Conjugation
Synonyms
- (exceptional): excepcional, extraordinário, notável, inusitado
- (sparse): ralo, esparso
Antonyms
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin rārus. Doublet of the inherited ralo[1].
Pronunciation
Adjective
raro (feminine rara, masculine plural raros, feminine plural raras) (superlative rarísimo)
Derived terms
References
Anagrams
Tswana
< 2 | 3 | 4 > |
---|---|---|
Cardinal : raro | ||
Etymology
From Proto-Bantu *-tátʊ̀.
Numeral
raro
Categories:
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Rhymes:Italian/aro
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin irregular adverbs
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana numerals
- Tswana cardinal numbers