repouso
Portuguese
Etymology
From repousar (“to repose; to rest”), from (deprecated template usage) [etyl] Medieval Latin repausare (“to repose”), from (deprecated template usage) [etyl] Latin re- (“again”) + pausare (“to pause, rest”), from pausa (“pause”), from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek παῦσις (paûsis). Compare Spanish reposo, French repos, Italian riposo, Romanian repaus.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʁe.ˈpow.zu/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /he.ˈpow.zo/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʁɨ.ˈpow.zu/
- Hyphenation: re‧pou‧so
Noun
repouso m (plural repousos)
- (uncountable) repose; rest
- the act of resting
- Synonym: descanso
- (uncountable) repose; quietness
- Synonyms: calma, silêncio, sossego, tranquilidade
- (uncountable) sleep (state of reduced consciousness for resting)
- Synonym: sono
- (euphemistic, uncountable) the state of being dead
Quotations
For quotations using this term, see Citations:repouso.
Related terms
Verb
repouso
Quotations
For quotations using this term, see Citations:repousar.
Categories:
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese euphemisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms