rondo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: rondó and rondò

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

Borrowed from Italian rondo, from French rondeau. Doublet of rondeau.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rondo (countable and uncountable, plural rondos)

  1. (music, countable) A musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.
  2. (countable) A small, disk-shaped piece of food, especially a single-serving dessert or small piece of candy.
  3. (countable) A dark-skinned grape, a hybrid of Vitis vinifera with Vitis amurensis and others.
  4. (soccer) A game resembling keep-away, used to train soccer players: one group is tasked with completing a number of passes while the other group tries to take possession of the ball.
    • 2020 August 7, Jonathan Liew, “Phil Foden stars to offer Manchester City glimpse of multiple futures”, in The Guardian[1]:
      And four years after Pep from Catalonia first clapped eyes on Phil from Stockport across a crowded rondo, here finally was the consummation.
  5. (obsolete, uncountable) A gambling game played with small balls on a table.

Translations[edit]

Anagrams[edit]


Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrondo/
  • (file)
  • Hyphenation: ron‧do

Noun[edit]

rondo (accusative singular rondon, plural rondoj, accusative plural rondojn)

  1. circle (as in a group of people)

Derived terms[edit]


Italian[edit]

Noun[edit]

rondo (invariable)

  1. (music) rondò

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation[edit]

From French rondeau.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rondo n (diminutive rondko)

  1. roundabout, traffic circle
  2. brim of a hat
  3. (music) rondo
  4. (poetry) rondeau

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • rondo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rondo in Polish dictionaries at PWN

Southern Ndebele[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Afrikaans rond.

Relative[edit]

-rondo?

  1. round

Inflection[edit]

This entry needs an inflection-table template.


Spanish[edit]

Noun[edit]

rondo m (plural rondos)

  1. (soccer) keep-away; piggy in the middle

Verb[edit]

rondo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of rondar.