ronda

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Ronda

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from French rond, from Latin rotundus.

Adjective[edit]

ronda ‎(accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)

  1. round

Descendents[edit]


Hungarian[edit]

Etymology[edit]

Of uncertain origin. [1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrondɒ/
  • Hyphenation: ron‧da

Adjective[edit]

ronda (comparative rondább, superlative legrondább)

  1. ugly

Declension[edit]

References[edit]

  1. ^ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.

Adjective[edit]

ronda

  1. round

Derived terms[edit]


Italian[edit]

Noun[edit]

ronda f ‎(plural ronde)

  1. rondo
  2. patrol, rounds, beat

Anagrams[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Spanish ronda, from Arabic. Displaced Old Portuguese rolda.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ronda f (plural rondas)

  1. round (circular or repetitious route)
  2. patrol (the monitoring of an area)
  3. round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)

Synonyms[edit]

Descendants[edit]

Verb[edit]

ronda

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rondar
  2. second-person singular (tu) affirmative imperative of rondar

Spanish[edit]

Noun[edit]

ronda f ‎(plural rondas)

  1. round

Verb[edit]

ronda

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of rondar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of rondar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of rondar.