schizzare

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Italian[edit]

Etymology[edit]

Onomatopoeic, though influenced by Middle High German schiezzen, from Old High German sciozzan (to shoot). Related to Catalan esquitxar (to squirt).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /skitˈt͡sa.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: schiz‧zà‧re

Verb[edit]

schizzàre (first-person singular present schìzzo, first-person singular past historic schizzài, past participle schizzàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)

  1. (transitive) to squirt, to spurt, to spray, to splash
    Synonyms: spruzzare, inzuppare
  2. (intransitive) to squirt, to spurt, to spray, to splash [auxiliary essere]
    Synonyms: spruzzare, inzuppare
  3. (transitive) to spatter
    Synonym: macchiare
  4. (intransitive) to spatter [auxiliary essere]
    Synonym: macchiare
  5. (intransitive) to pop out, to shoot out [auxiliary essere]
  6. (transitive) to reveal, to manifest (a feeling or emotion)
  7. (transitive) to outline, to sketch
    Synonyms: delineare, abbozzare
  8. (vulgar, slang) to ejaculate, to cum

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “schizzare”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Anagrams[edit]