tolo
Amis
< 2 | 3 | 4 > |
---|---|---|
Cardinal : tolo Ordinal : sakatolo | ||
Etymology
From Proto-Austronesian *təlu.
Numeral
tolo
References
- “Entry #”, in 阿美語中部方言辭典 [Dictionary of the Central Dialect of Amis][1] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021
Asturian
Etymology
From a contraction of the determiner too (“all”) + neuter singular article lo (“the”).
Contraction
tolo n (masculine tol, feminine tola, masculine plural tolos, feminine plural toles)
Chamicuro
Noun
tolo
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Noun
tolo (accusative singular tolon, plural toloj, accusative plural tolojn)
Derived terms
Galician
Etymology
Unknown. Perhaps from *tollo, from *toldo, from Vulgar Latin *tollĭtus (“removed”).[1]
Pronunciation
Noun
tolo m (plural tolos, feminine tola, feminine plural tolas)
Adjective
tolo m (plural tolos, feminine tola, feminine plural tolas)
Related terms
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “tolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
- tôlo (superseded)
Etymology
Unknown. Maybe from Latin stolidus (“foolish”) or tōles (“tonsilitis”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈto.lu/
- Hyphenation: to‧lo
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- foolish; silly (having or characterised by poor judgement or little intelligence)
- Pare de ser tolo e comece a pensar.
- Stop being foolish and start thinking.
- Infelizmente, o que fizemos foi extremamente tolo.
- Unfortunately, what we did was extremely foolish.
Synonyms
- (foolish): See here
Inflection
Noun
tolo m (plural tolos, feminine tola, feminine plural tolas)
Synonyms
- (fool): See here
Samoan
Noun
tolo
Uma
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *təlu, from Proto-Austronesian *təlu.
Numeral
tolo
- Amis terms inherited from Proto-Austronesian
- Amis terms derived from Proto-Austronesian
- Amis lemmas
- Amis numerals
- Amis cardinal numbers
- Asturian non-lemma forms
- Asturian contractions
- Chamicuro lemmas
- Chamicuro nouns
- ccc:Anatomy
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/olo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- sm:Plants
- sm:Polynesian canoe plants
- Uma terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uma terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uma terms inherited from Proto-Austronesian
- Uma terms derived from Proto-Austronesian
- Uma lemmas
- Uma numerals
- Uma cardinal numbers