bobo
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Blend of bourgeois + bohemian, popularized by David Brooks to describe the 1990s equivalent of the yuppie.[1]
Noun[edit]
bobo (plural bobos)
- A materialistic person who affects an anti-materialistic persona.
- 2000, David Brooks, Bobos in Paradise: The New Upper Class and How They Got There, Simon & Schuster, →ISBN, page 207:
- The small things—an olive grove or a small chapel—take on greater meaning to a Bobo on vacation.
- 2011 April 12, Lobrano, Alex, “Bobo Heaven in Paris”, in T Magazine[1]:
- Peruse the Paris papers these days and you'll notice an obsession with bobos: no, they're not a team of cheerleaders or a troupe of clowns, but rich, artsy types known as bourgeois bohemians, who are now pretty much the tip of Parisian tastemakers. So when friends who were recently staying in Saint Germain des Pres asked me where to go to people watch, I told them to head for the Ninth Arrondissement citadel of bobo cool.
- A self-styled bodyguard or groupie of the nouveau riche (such as a professional athlete or musician)
- An imitation of something, particularly a well known product, usually lower in quality than the original.
Etymology 2[edit]
Borrowed from French bobo (“boo-boo”).
Noun[edit]
bobo (plural bobos)
See also[edit]
References[edit]
- ^ David Brooks (2000) Bobos in Paradise: The New Upper Class and How They Got There (in English), Simon & Schuster, →ISBN
Anagrams[edit]
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *bubu.
Noun[edit]
bobo
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
bobo
- alas (exclamation of sorrow, etc.)
See also[edit]
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish bobo, from Latin balbus (“stammering”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bobo (feminine boba)
Noun[edit]
bobo (feminine boba)
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Sranan Tongo bobo, from Portuguese bobo or alternatively Spanish bobo.[1]
Noun[edit]
bobo m (plural bobo's)
Etymology 2[edit]
Shortening of bondsbons. Said to be coined by Joop Niezen in 1978. Popularised in 1988 by Ruud Gullit, whose usage was likely influenced by etymology 1.[2]
Noun[edit]
bobo m (plural bobo's)
- (Netherlands) football bigwig [from late 1970s or early 1980s]
- 1983 November 10, M.H., "Bobo's", Nieuwsblad van het Noorden , vol. 96, no. 265, page 19.
- Drukke dagen voor bobo's in het Noorden.
- (please add an English translation of this quote)
- 1983 November 10, M.H., "Bobo's", Nieuwsblad van het Noorden , vol. 96, no. 265, page 19.
- (Netherlands, by extension) any bigwig [from late 1980s]
References[edit]
- ^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009) Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
- ^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009) Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bobo m (plural bobos)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bobo m or f (plural bobos)
- bobo, boho
- 2016, Mathilde Ramadier; Alberto Madrigal, Berlin 2.0, Futuropolis, →ISBN, page 47:
- Et d'un point de vue sociologique, mieux vaut commander un simple café au lait pour préserver les berlinois des bobos et des hipsters.
- (please add an English translation of this quote)
Further reading[edit]
- “bobo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Compare Louisiana Creole French bo.
Verb[edit]
bobo
- (Saint-Domingue) to kiss
- Mo bobo ly là su bouche. ― I kiss her there on the mouth.
Descendants[edit]
- Haitian Creole: bo
References[edit]
- S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île
Hiligaynon[edit]
Verb[edit]
bóbó or bôbô
- to pour out or over
Noun[edit]
bóbo
Japanese[edit]
Romanization[edit]
bobo
Mansaka[edit]
Etymology[edit]
From bubu, from Proto-Austronesian *bubu.
Noun[edit]
bobo
Polabian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bàba.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bobo f
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Polish[edit]
Etymology[edit]
From nursery language.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bobo n (indeclinable)
- (endearing) baby, child
- Synonyms: see Thesaurus:dziecko
- małe bobo ― a small baby
- ryczące bobo ― a howling baby
- słodkie bobo ― a sweet baby
- zdrowe bobo ― a healthy baby
- bobo w wózku ― a baby in a carriage
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- bobo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bobo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish bobo, from Latin balbus.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bo‧bo
Adjective[edit]
bobo m (feminine singular boba, masculine plural bobos, feminine plural bobas, comparable)
Synonyms[edit]
- (stupid): See here
Noun[edit]
bobo m (plural bobos)
- (historical) jester (person who amused a medieval court)
- Synonym: bobo da corte
- (chiefly Brazil) a stupid or naive person; a fool.
- Synonyms: see Thesaurus:fool/translations
Derived terms[edit]
- bobagem (“nonsense”)
- bobo da corte
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin balbus (“stuttering”), influenced by sound symbolism.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bobo (feminine boba, masculine plural bobos, feminine plural bobas)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
bobo m (plural bobos)
Further reading[edit]
- “bobo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese bobo.
Noun[edit]
bobo
Adjective[edit]
bobo
Verb[edit]
bobo
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish bobo, from Latin balbus (“stammering”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bobo (feminine boba)
Adjective[edit]
bobo (feminine boba)
- stupid; foolish; silly
- Synonym: tanga
- 2021, Nitz Miralles, “Lauren ‘pinatulan’ si DJ Loonyo”, in Pang-Masa:
- Aliw na aliw kami sa pagpatol ni Lauren Young sa fans ni DJ Loonyo na binash siya dahil sa comment sa pagsusuot ng face mask. Na-bash si Lauren sa tweet niyang “Omg i just saw this!! Ang bobo shet ang bobo. Flatearther ka rin ba koyah??”
- (please add an English translation of this quote)
Derived terms[edit]
Ternate[edit]
Etymology[edit]
Compare Tobelo boboro (“nipa”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bobo (Jawi بوبو)
- the nipa palm
References[edit]
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English blends
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- Louisiana English
- Aklanon terms inherited from Proto-Austronesian
- Aklanon terms derived from Proto-Austronesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon nouns
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian interjections
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms derived from Latin
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adjectives
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with uncommon senses
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms borrowed from Sranan Tongo
- Dutch terms derived from Sranan Tongo
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Surinamese Dutch
- Netherlands Dutch
- Dutch terms with quotations
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French onomatopoeias
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French childish terms
- French blends
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- French terms with quotations
- French reduplications
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Saint Dominican Creole French
- Haitian Creole terms with usage examples
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon verbs
- Hiligaynon nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Mansaka terms inherited from Proto-Austronesian
- Mansaka terms derived from Proto-Austronesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Polabian terms inherited from Proto-Slavic
- Polabian terms derived from Proto-Slavic
- Polabian terms with IPA pronunciation
- Polabian lemmas
- Polabian nouns
- Polabian feminine nouns
- Polish onomatopoeias
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔbɔ
- Rhymes:Polish/ɔbɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- Polish endearing terms
- Polish terms with collocations
- pl:Babies
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese nouns
- Portuguese terms with historical senses
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with uncommon senses
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with quotations
- Tagalog informal terms
- Tagalog vulgarities
- Tagalog offensive terms
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Plants