wóz
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vȍzъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wóz m inan (diminutive wòzyk, related adjective wòzny or wòzowi)
- wagon, cart (four-wheeled vehicle typically drawn by a horse)
- Synonym: fóra
- cart, wagon; wagonful, cartful, wagonload, cartload (amount carried by a wagon)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Stefan Ramułt (1893) “wòz”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 217
- Sychta, Bernard (1973) “vo̊z”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 6 (U – Ž), Wrocław: Ossolineum, page 100
- Jan Trepczyk (1994) “wóz”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “wóz”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “wóz”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Lower Sorbian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vozъ, from Proto-Indo-European *woǵʰos, from *weǵʰ- (“to transport”). Cognate with Upper Sorbian wóz, Polish wóz, Czech vůz, Russian воз (voz), Old Church Slavonic возъ (vozŭ).
Noun
[edit]wóz m inan (diminutive wózyk)
- wagon (four-wheeled cart for hauling loads)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- Njebjaski wóz (“Big Dipper”)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]wóz
Further reading
[edit]- Muka, Arnošt (1921, 1928) “wóz”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “wóz”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vȍzъ. First attested in the end of the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wóz m inan (related adjective wozowy or woźny)
- (attested in Greater Poland) wagon, cart (four-wheeled vehicle typically drawn by a horse)
- 1959 [1397], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 354, Poznań:
- Czo mi pobral cone a wosz Nalek..., ti bili tako dobre iaco stirzi grziwni
- [Co mi pobrał konie a wóz Niałek..., ty były tako dobre jako sztyrzy grzywny]
- stretcher, litter, portable throne
- 1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 146:
- Wosch ferculum (ferculum fecit sibi rex Salomon de lignis Libani Cant 3, 9)
- [Wóz ferculum (ferculum fecit sibi rex Salomon de lignis Libani Cant 3, 9)]
- (attested in Lesser Poland) combat vehicle
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 19, 8:
- Czy na wozoch (in curribus) a czi na conoch
- [Ci na wozoch (in curribus), a ci na konioch]
- cart, wagon; wagonful, cartful, wagonload, cartload (amount carried by a wagon)
- 1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[3], volume VIII, number 8728:
- Jaco... wiramby[bi]li yey ludze pyandzessanth woz chrosta
- [Jako... wyrambi[bi]li jej ludzie piędziesiąt wóz chrosta]
- (attested in Greater Poland) mistranslation of Latin vectīgal (“tribute”)
- 1977-1980 [c. 1470], urowska-Górowska Wanda, Kyas Vladimir, editors, Mamotrekty staropolskie[4], [5], [6], Lubin, page 97:
- *Woszch vectigal (Philisthaei Iosaphat munera deferebant et vectigal argenti II Par 17, 11)
- [Wóz vectigal (Philisthaei Iosaphat munera deferebant et vectigal argenti II Par 17, 11)]
- Little Dipper
- (attested in Sieradz-Łęczyca) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “wóz”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “wóz”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wóz”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish wóz. Cognate with English way, Greek όχλος (óchlos), and Sanskrit वह् (vah).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wóz m inan (diminutive wózek, related adjective wozowy)
- wagon, cart (four-wheeled vehicle typically drawn by a horse)
- cart, wagon; wagonful, cartful (amount carried by a wagon)
- wagon; car; vehicle (specialized vehicle used by an institute for particular things)
- (colloquial) car, automobile (wheeled vehicle that moves independently)
- Synonyms: see Thesaurus:samochód
- railroad car, carriage, coach
Usage notes
[edit]The genitive singular form woza is rare or obsolete.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), wóz is one of the most used words in Polish, appearing 4 times in scientific texts, 16 times in news, 4 times in essays, 34 times in fiction, and 18 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 76 times, making it the 853rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- wóz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wóz in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “wóz”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Paweł Kupiszewski (05.10.2023) “WÓZ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “wóz”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “wóz”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “wóz”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 705
Slovincian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vȍzъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wóz m inan (related adjective wôzôwy)
Further reading
[edit]- Lorentz, Friedrich (1912) “vȯ́ṷz”, in Slovinzisches Wörterbuch[13] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1324
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/os
- Rhymes:Kashubian/os/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Vehicles
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian inanimate nouns
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian verb forms
- dsb:Vehicles
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish
- Sieradz-Łęczyca Old Polish
- Old Polish terms with uncertain meaning
- zlw-opl:Asterisms
- zlw-opl:Vehicles
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/us
- Rhymes:Polish/us/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Automobiles
- pl:Rail transportation
- pl:Vehicles
- Slovincian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/vos
- Rhymes:Slovincian/vos/1 syllable
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian masculine nouns
- Slovincian inanimate nouns
- zlw-slv:Vehicles