zorro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Zorro

English[edit]

a zorro (Lycalopex culpaeus)

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish zorro.

Noun[edit]

zorro (plural zorros)

  1. A South American canid of the species Lycalopex culpaeus, visually similar to (and sometimes referred to as) a fox but more closely related to a wolf.

Synonyms[edit]

Hyponyms[edit]

Derived terms[edit]

Basque[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (most dialects) /s̻oro/ [s̻o.ro]
  • IPA(key): (Biscayan) /s̺oro/ [s̺o.ro]

  • (file)
  • Rhymes: -oro
  • Hyphenation: zo‧rro

Noun[edit]

zorro inan

  1. bag

Descendants[edit]

  • Spanish: zurrón

Galician[edit]

Etymology[edit]

Unknown. Attested since the 13th century.[1] Cognate with Spanish zorro.

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (standard) /ˈθoro/ [ˈθo.rʊ]
  • IPA(key): (seseo) /ˈsoro/ [ˈso.rʊ]

  • Rhymes: -oro
  • Hyphenation: zo‧rro

Adjective[edit]

zorro (feminine zorra, masculine plural zorros, feminine plural zorras)

  1. slow
    Synonym: lento
  2. humid
    Synonym: lento

Noun[edit]

zorro m (plural zorros)

  1. bastard son
    Synonym: bastardo
  2. sled, sledge used for moving loads

References[edit]

  • zorro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • zorro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • zorro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • zorro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • zorro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “zorra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish[edit]

Zorro rojo.

Etymology[edit]

First attested in the 15th century, chiefly in the feminine form zorra. Of unclear origin:

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Spain) /ˈθoro/ [ˈθo.ro]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈsoro/ [ˈso.ro]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -oro
  • Syllabification: zo‧rro

Noun[edit]

zorro m (plural zorros, feminine zorra, feminine plural zorras)

  1. fox (carnivore)
    Synonym: zorra
  2. (Campeche, Quintana Roo, Tabasco, Yucatán) opossum
    Synonyms: zarigüeya, (Mexico) tlacuache
  3. skunk
    Synonyms: zorrillo, zorrino, mofeta
  4. (by extension, figuratively) fox (sly or cunning person)
  5. (Argentina) jack (device used to raise and temporarily support a heavy object)
  6. (by extension, figuratively) beacon

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

zorro (feminine zorra, masculine plural zorros, feminine plural zorras)

  1. (figurative) clever, crafty, sly

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ 2012, A History of the Spanish Lexicon: A Linguistic Perspective →ISBN, page 39: "The initial attestations of Sp. zorro/zorra 'fox' are from the mid fifteenth century and appear almost exclusively in the feminine, employed in cancionero poetry, with reference to idle, immoral women (cf. mod. zorra 'prostitute'). [] DCECH may well be right in stating that zorro/zorra secondarily became a euphemistic designation for the dreaded fox (cf. raposo so used). [] The late initial documentation of zorro leads to the question [of] whether this word goes back to early Roman Spain or whether it is a later borrowing from Basque, a derivation, as noted above, challenged by Trask (1997: 421). Far from convincing is the unprovable hypothesis in DCECH that zorro goes back to a verb zorrar (whose authenticity I have been unable to verify), allegedly of onomatopoeic origin."

Further reading[edit]