καταβάλλω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]κατα- (kata-, “down”) + βάλλω (bállō, “to throw”)
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ka.ta.bál.lɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ka.taˈbal.lo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ka.taˈβal.lo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ka.taˈval.lo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ka.taˈva.lo/
Verb
[edit]κᾰτᾰβάλλω • (katabállō)
- to throw down, cast down
- to overthrow
- to slay
- to drop
- to lay down, set down
- to lay a foundation
- to bring down, carry down
- to pay
- to sow
Conjugation
[edit] Present: κᾰτᾰβᾰ́λλω, κᾰτᾰβᾰ́λλομαι
Imperfect: κᾰτέβᾰλλον, κᾰτεβᾰλλόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | κᾰτέβᾰλλον | κᾰτέβᾰλλες | κᾰτέβᾰλλε(ν) | κᾰτεβᾰ́λλετον | κᾰτεβᾰλλέτην | κᾰτεβᾰ́λλομεν | κᾰτεβᾰ́λλετε | κᾰτέβᾰλλον | ||||
middle/ passive |
indicative | κᾰτεβᾰλλόμην | κᾰτεβᾰ́λλου | κᾰτεβᾰ́λλετο | κᾰτεβᾰ́λλεσθον | κᾰτεβᾰλλέσθην | κᾰτεβᾰλλόμεθᾰ | κᾰτεβᾰ́λλεσθε | κᾰτεβᾰ́λλοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: κᾰτᾰβέβληκᾰ, κᾰτᾰβέβλημαι
Pluperfect: κᾰτεβεβλήκειν, κᾰτεβεβλήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | κᾰτεβεβλήκειν, κᾰτεβεβλήκη |
κᾰτεβεβλήκεις, κᾰτεβεβλήκης |
κᾰτεβεβλήκει(ν) | κᾰτεβεβλήκετον | κᾰτεβεβληκέτην | κᾰτεβεβλήκεμεν | κᾰτεβεβλήκετε | κᾰτεβεβλήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | κᾰτεβεβλήμην | κᾰτεβέβλησο | κᾰτεβέβλητο | κᾰτεβέβλησθον | κᾰτεβεβλήσθην | κᾰτεβεβλήμεθᾰ | κᾰτεβέβλησθε | κᾰτεβέβληντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “καταβάλλω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- καταβάλλω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- καταβάλλω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “καταβάλλω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G2598 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- abase idem, page 1.
- bowl idem, page 92.
- bring idem, page 99.
- cast idem, page 116.
- degrade idem, page 206.
- deposit idem, page 212.
- dislodge idem, page 235.
- fell idem, page 314.
- fling idem, page 328.
- floor idem, page 329.
- foundation idem, page 341.
- hurl idem, page 411.
- knock idem, page 471.
- lay idem, page 480.
- low idem, page 502.
- mow idem, page 545.
- overthrow idem, page 586.
- overturn idem, page 587.
- pay idem, page 600.
- precipitate idem, page 634.
- prostrate idem, page 653.
- push idem, page 660.
- run idem, page 726.
- set idem, page 756.
- sow idem, page 797.
- strike idem, page 825.
- throw idem, page 871.
- topple idem, page 881.
- unmake idem, page 925.
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek καταβάλλω (katabállō), semantic loan from French accabler.[1] By surface analysis, κατα- (“downwards”) + βάλλω (“cast, strike”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]καταβάλλω • (katavállo) (past κατέβαλα, passive καταβάλλομαι) (transitive)
- to overcome, defeat, humiliate
- to exhaust, make an effort
- Synonym: εξαντλώ (exantló)
- (formal) to pay an amount (money)
Conjugation
[edit]καταβάλλω καταβάλλομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | καταβάλλω | καταβάλω | καταβάλλομαι | καταβληθώ |
2 sg | καταβάλλεις | καταβάλεις | καταβάλλεσαι | καταβληθείς |
3 sg | καταβάλλει | καταβάλει | καταβάλλεται | καταβληθεί |
1 pl | καταβάλλουμε, [‑ομε] | καταβάλουμε, [‑ομε] | καταβαλλόμαστε | καταβληθούμε |
2 pl | καταβάλλετε | καταβάλετε | καταβάλλεστε, {καταβάλλεσθε}, (καταβαλλόσαστε) | καταβληθείτε |
3 pl | καταβάλλουν(ε) | καταβάλουν(ε) | καταβάλλονται | καταβληθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | κατέβαλλα | κατέβαλα | καταβαλλόμουν(α) | καταβλήθηκα, [{κατεβλήθην}]1 |
2 sg | κατέβαλλες | κατέβαλες | καταβαλλόσουν(α) | καταβλήθηκες, [{κατεβλήθης}] |
3 sg | κατέβαλλε | κατέβαλε | καταβαλλόταν(ε) | καταβλήθηκε, {κατεβλήθη} |
1 pl | καταβάλλαμε | καταβάλαμε | καταβαλλόμασταν, (‑όμαστε) | καταβληθήκαμε, [{κατεβλήθημεν}] |
2 pl | καταβάλλατε | καταβάλατε | καταβαλλόσασταν, (‑όσαστε) | καταβληθήκατε, [{κατεβλήθητε}] |
3 pl | κατέβαλλαν, καταβάλλαν(ε) | κατέβαλαν, καταβάλαν(ε) | καταβάλλονταν, (καταβαλλόντουσαν) | καταβλήθηκαν, καταβληθήκαν(ε), {κατεβλήθησαν} |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα καταβάλλω ➤ | θα καταβάλω ➤ | θα καταβάλλομαι ➤ | θα καταβληθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα καταβάλλεις, … | θα καταβάλεις, … | θα καταβάλλεσαι, … | θα καταβληθείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … καταβάλει έχω, έχεις, … καταβεβλημένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … καταβληθεί είμαι, είσαι, … καταβεβλημένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … καταβάλει είχα, είχες, … καταβεβλημένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … καταβληθεί ήμουν, ήσουν, … καταβεβλημένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … καταβάλει θα έχω, θα έχεις, … καταβεβλημένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … καταβληθεί θα είμαι, θα είσαι, … καταβεβλημένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | κατάβαλλε | κατάβαλε | — | — |
2 pl | καταβάλλετε | καταβάλετε | καταβάλλεστε, {καταβάλλεσθε} | καταβληθείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | καταβάλλοντας ➤ | passive past participle: {καταβληθείς, καταβληθείσα, καταβληθέν} passive present participle: καταβαλλόμενος, -η, -ο ➤ | ||
Perfect participle➤ | έχοντας καταβάλει ➤ | {καταβεβλημένος, ‑η, ‑o} [καταβλημένος, ‑η, ‑o] ➤ | ||
Nonfinite form➤ | καταβάλει | καταβληθεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Passive forms ending with -θην are very formal, as in the ancient aorist κατεβλήθην from the conjugation of καταβάλλω. In Modern Greek, used in the 3rd persons (all persons included here, for reference). • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
[edit]- ακατάβλητος (akatávlitos, “indomitable; unpaid”)
- αντικαταβάλλω (antikatavállo) & derivatives
- καταβεβλημένος (katavevliménos, “exhausted”, participle) (formal)
- καταβλημένος (katavliménos, “paid”, participle) (rare)
- προκαταβάλλω (prokatavállo, “prepay”) & derivatives
- καταβολή f (katavolí, “payment”)
- and see: βάλλω (vállo, “cast, strike”)
References
[edit]- ^ καταβάλλω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Ancient Greek terms prefixed with κατα-
- Ancient Greek 4-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms prefixed with κατα-
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek terms with homophones
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek transitive verbs
- Greek formal terms
- Greek terms with usage examples
- Greek verbs conjugating like 'βάλλω'