[edit] English
Wikipedia
[edit] Etymology
From Late Latin Ierusalem, Hierusalem, from Latin Hierosolyma, from Ancient Greek Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm), from Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yerushalayim), from Western Semitic Urušalimmi (attested in Ancient Egyptian), compound of Semitic *uru 'house, town' and *salim either 'peace' or 'Shalim, Canaanite goddess of twilight'.
[edit] Pronunciation
- enPR: jə-ro͞o'sə-ləm, jə-ro͞o'zə-ləm, IPA: /dʒəˈruːsələm/, /dʒəˈruːzələm/, X-SAMPA: /dZ@"ru:s@l@m/, /dZ@"ru:z@l@m/
[edit] Proper noun
Jerusalem
- Ancient city of Palestine and the current capital of Israel; a holy city for Judaism (Temple of Solomon and the capital of the ancient kingdoms of Israel and Judeah), Christianity (Christ’s crucifixion and resurrection), and Islam (Muhammad’s ascension to heaven).
[edit] Derived terms
[edit] Translations
city
|
|
|
- Korean: 예루살렘 (ko) (Yerusalem)
- Kyrgyz: Иерусалим (ky) (İyerusalim)
- Ladino: Yerushalayim
- Latin: Hierosolyma (la) f., Hierusalem (la) n.
- Latvian: Jeruzāleme
- Lithuanian: Jeruzalė
- Luxembourgish: Jerusalem (lb)
- Macedonian: Ерусалим (mk) (Erúsalim) m.
- Malay: Baitulmuqaddis (ms), Baitulmaqdis (ms), Jerusalem (ms)
- Maltese: Ġerusalemm (mt)
- Mongolian: Иерусалим (mn) (Iyerusalím) m.
- Navajo: Jííwoosalem
- Norwegian: Jerusalem (no)
- Old Norse: Jórsalir m. pl., Jórsalaborg f.
- Pashto: قدس (ps) (Quds), بيت المقدس (ps) (Baytu l-Muqadas), يروشلم (ps) (Yarūšalim)
- Persian: بیت المقدس (fa) (Beyt el-Moqaddas), اورشلیم مقدس (fa) (Urušalim Moqaddas), قدس شریف (fa) (Qods Šarif), اورشلیم (fa) (Urušalim), قدس (fa) (Qods)
- Polish: Jerozolima (pl)
- Portuguese: Jerusalém (pt) f.
- Romanian: Ierusalim (ro)
- Russian: Иерусалим (ru) (Ijerusalím) m., (rare, Muslim) Аль-Кудс (ru) (Al’-Kúds) m.
- Samoan: Ierusalema (sm)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: Јерусалим (sh) m.
- Roman: Jerusalim (sh) m.
- Sicilian: Girusalemmi (scn)
- Slovak: Jeruzalem (sk)
- Slovene: Jeruzalem (sl) m.
- Spanish: Jerusalén (es)
- Swedish: Jerusalem (sv)
- Tagalog: Jerusalem
- Tajik: Уршалим (tg) (Uršalim), Қуддус (tg) (Quddus), Байтулмуқаддас (tg) (Baytulmuqaddas)
- Tatar: Коддес (tt) (Qoddes)
- Thai: เยรูซาเลม (th) (Yērūsālēm)
- Tibetan: ཇེ་རུ་ས་ལེམ། (bo)
- Turkish: Kudüs (tr), Kudsişerif (tr), Yeruşalim (tr)
- Turkmen: Iýerusalim (tk)
- Ukrainian: Єрусалим (uk) (Jerusalým) m.
- Urdu: یوروشلم (ur) (Yurušalem), یروشلم (ur) (Yarušalem)
- Uyghur: يېرۇسالېم (yerusalim), يېرۇسالېم (ug) (yerusalim), قۇددۇس (ug) (quddus)
- Uzbek: Quddus (uz)
- Vietnamese: Jerusalem (vi), Giê-ru-da-lem (vi)
- Walloon: Djeruzalem
- Welsh: Jeriwsalem
- Yiddish: ירושלים (yi) (Yerushaláyim) n.
|
[edit] Synonyms
- al-Quds (especially in the English language Arab press)
[edit] Swedish
[edit] Proper noun
Jerusalem
- Jerusalem
[edit] See also