abide
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
From Middle English abiden, from Old English ābīdan (“to abide, wait, remain, delay, remain behind; survive; wait for, await; expect”), from Proto-Germanic *uzbīdaną (“to expect, tolerate”), equivalent to a- + bide. Cognate with Scots abyde (“to abide, remain”), Middle High German erbīten (“to await, expect”), Gothic 𐌿𐍃𐌱𐌴𐌹𐌳𐌰𐌽 (usbeidan, “to expect, await, have patience”). The sense of pay for is due to influence from aby.[1]
Pronunciation [edit]
Verb [edit]
abide (third-person singular simple present abides, present participle abiding, simple past abode or abided, past participle abode, abided, or (rare), abidden)
- (intransitive, obsolete) To wait in expectation. [Attested from prior to 1150 until the mid 17th century.][2]
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Genesis 22:5
- Abide you here with the asse.
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Genesis 22:5
- (intransitive, obsolete) To pause; to delay. [Attested from around (1150 to 1350) until the mid 17th century.][2]
- (intransitive) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [First attested from around (1150 to 1350).][2]
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), 1 Corinthians 7:20
- Let every man abide in the same calling wherein he was called.
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), 1 Corinthians 7:20
- (intransitive, archaic) To have one's abode; to dwell; to reside; to sojourn. [First attested from around (1350 to 1470).][2]
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Genesis 24:55
- Let the damsel abide with us a few days.
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Genesis 24:55
- (intransitive) To endure. to remain; to last. [First attested from around (1350 to 1470).][2]
- (transitive) To stand ready for; to await for someone; watch for. [First attested prior to around 1150.][2]
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XIII:
- Ryght so departed Sir Launcelot and founde hys felyship that abode hys comming [...].
- 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Acts 20:23
- Bonds and afflictions abide me.
- 1856-1885, Alfred Tennyson, Idylls of the King:
- I will abide the coming of my lord.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XIII:
- (transitive) To endure without yielding; to withstand; await defiantly; to encounter; to persevere. [First attested from around (1150 to 1350).][2]
- The old oak tree abides the wind endlessly.
- (transitive, obsolete) To endure or undergo a hard trial or a task; to stand up under. [Attested from around (1150 to 1350) until the early 18th century.][2]
- 1856-1885, Alfred Tennyson, Idylls of the King:
- […] And shalt abide her judgment on it.
- 1856-1885, Alfred Tennyson, Idylls of the King:
- (transitive) To await submissively; accept without question; submit to. [First attested from around (1350 to 1470).][2]
- William Shakespeare, Richard II
- To abide thy kingly doom.
- William Shakespeare, Richard II
- (transitive) To bear patiently; to tolerate; to put up with; stand. [First attested in the late 15th century.][2]
- c. 1598, William Shakespeare, Henry IV, Part 2, Act III-ii
- She could not abide Master Shallow.
- c. 1598, William Shakespeare, Henry IV, Part 2, Act III-ii
- (transitive) To pay for; to stand the consequences of; to answer for; to suffer for; to atone for. [First attested in the late 16th century.][2]
- 1667, John Milton, Paradise Lost:
- How dearly I abide that boast so vain, […]
- 1667, John Milton, Paradise Lost:
Usage notes [edit]
- (bear patiently): Used in the negative form can't abide is used to indicate strong dislike.
Quotations [edit]
- "The Dude abides." Sam Elliot, referring to Jeff Bridges' character, from "The Big Lebowski" a Coen Brothers movie.
Related terms [edit]
Translations [edit]
to dwell
to await
to endure
to tolerate
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
Shorthand [edit]
- Gregg (Version: Centennial,Series 90,DJS,Simplified): a - b - i - d
- (Version: AnniversaryPre-Anniversary): a - b - i
References [edit]
- ^ 1976 [1909], Gove, Philip Babcock editor, Webster's Third International Dictionary of the English Language Unabridged, Springfield, MA: G. & C. Merriam Co., ISBN 0-87779-101-5, page 3:
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2003 [1933], Brown, Lesley editor, The Shorter Oxford English Dictionary, edition 5th, Oxford, UK: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860575-7, page 4: