escampar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Verb[edit]

escampar

  1. Alternative form of escamplar

Conjugation[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From es- +‎ camp (field) +‎ -ar. First attested in the 14th century.[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

escampar (first-person singular present escampo, first-person singular preterite escampí, past participle escampat)

  1. (transitive, reflexive) to scatter, to disperse (to (cause to) separate and go in different directions)
  2. (transitive) to spread (to disperse, to scatter or distribute over a given area)
    Synonym: estendre
  3. (reflexive) to spread (to proliferate; to become more widely present, to be disseminated)
    Synonym: estendre's
    • 2020 July 27, Salvador Macip, “Els reptes de la vacunació [The challenges of vaccination]”, in El Periódico[1]:
      Quan va començar, la clau era detectar ràpid els brots i aïllar les zones més afectades per evitar que els casos s'escampessin.
      When it began, the key was to quickly detect outbreaks and isolate the most affected areas to avoid cases spreading.
  4. (reflexive, intransitive) to clear up (of stormy weather, to dissipate, to become calm)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ escampar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since 1846. From es- +‎ campo (field) +‎ -ar. Probably a borrowing from Spanish or Catalan.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

escampar (first-person singular present escampo, first-person singular preterite escampei, past participle escampado)

  1. (of rain, weather) to clear up; to stop
    Synonyms: abrir, estiñar
    • 1846, Juan Manuel Pintos, Contos de aldea:
      E aquedouse o mare,
      Sosegouse o vento.
      Escampou a chuvia,
      E foi crarecendo,
      Fuxindose as nubes
      Arrente do ceo
      And the sea got quiet
      The wind calmed down
      The rain stopped
      And it was clearing,
      the clouds running away
      by the sky

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

escampar

  1. to throw
  2. to sweep (clean by sweeping)

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /eskamˈpaɾ/ [es.kãmˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧cam‧par

Verb[edit]

escampar (first-person singular present escampo, first-person singular preterite escampé, past participle escampado)

  1. (intransitive, impersonal) to clear (to stop raining)
  2. (intransitive) to stop, to cease (doing)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]