herra
Contents |
Basque[edit]
Noun[edit]
herra
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”). Cognates include Danish, Norwegian and Swedish herre, Icelandic herra, Dutch heer, German Herr. The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
herra
- mister, gentleman, sir (polite address)
- Anteeksi, herra ...
- Excuse me, sir ...
- Hyvät herrat!
- Gentlemen!
- Herra Virtanen, voinko puhua kanssanne?
- Mister Virtanen, may I speak with you?
- Anteeksi, herra ...
- lord (person having formal authority over others)
- lord (person enjoying great respect in a community)
- lord, master (owner)
- capitalized (Herra), Lord (God)
Declension[edit]
|
Declension of herra (type kala)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”). Cognates include Danish, Norwegian and Swedish herre, Dutch heer, German Herr. The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
herra m (genitive singular herra, plural herrar)
Declension[edit]
Usage notes[edit]
Used as a title (prenominally or on its own) for bishops and for the president of Iceland (also, especially historically, for some other dignitaries). Also used as a general courtesy title for men, equivalent to English mister, but then usually only in formal written correspondence and abbreviated Hr. However, when it is used as an honorary title for bishops, presidents, etc., it should never be abbreviated. The equivalent female title is frú (in both contexts).
See also[edit]
Derived terms[edit]
Verb[edit]
herra weak verb (third person singular past indicative herraði, supine herrað)
- to address or refer to as herra (as should be done to bishops, etc.)
Conjugation[edit]
| infinitive (nafnháttur) |
að herra | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
herrað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
herrandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég herra | við herrum | present (nútíð) |
ég herri | við herrum |
| þú herrar | þið herrið | þú herrir | þið herrið | ||
| hann, hún, það herrar | þeir, þær, þau herra | hann, hún, það herri | þeir, þær, þau herri | ||
| past (þátíð) |
ég herraði | við herruðum | past (þátíð) |
ég herraði | við herruðum |
| þú herraðir | þið herruðuð | þú herraðir | þið herruðuð | ||
| hann, hún, það herraði | þeir, þær, þau herruðu | hann, hún, það herraði | þeir, þær, þau herruðu | ||
| imperative (boðháttur) |
herra (þú) | herrið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| herraðu | herriði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
herraður | herruð | herrað | herraðir | herraðar | herruð | |
| accusative (þolfall) |
herraðan | herraða | herrað | herraða | herraðar | herruð | |
| dative (þágufall) |
herruðum | herraðri | herruðu | herruðum | herruðum | herruðum | |
| genitive (eignarfall) |
herraðs | herraðrar | herraðs | herraðra | herraðra | herraðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
herraði | herraða | herraða | herruðu | herruðu | herruðu | |
| accusative (þolfall) |
herraða | herruðu | herraða | herruðu | herruðu | herruðu | |
| dative (þágufall) |
herraða | herruðu | herraða | herruðu | herruðu | herruðu | |
| genitive (eignarfall) |
herraða | herruðu | herraða | herruðu | herruðu | herruðu | |
Old Norse[edit]
Etymology[edit]
From Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).[1] The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.
Noun[edit]
herra m
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Hjalmar Falk and Alf Torp, Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog, 1903–06, p. 286.
- Basque nouns
- Finnish terms derived from Old Norse
- Finnish terms derived from Old Saxon
- Finnish terms derived from Old High German
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Saxon
- Icelandic terms derived from Old High German
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic nouns
- English archaic terms
- Icelandic weak verbs
- Icelandic verbs
- Old Norse terms derived from Old Saxon
- Old Norse terms derived from Old High German
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse nouns