rond

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: rönd

English[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rond (plural ronds)

  1. (Norfolk) A bank of a river or a canal.

Derived terms[edit]

See also[edit]

Anagrams[edit]

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch rond, from Middle Dutch ront, from Old French reont, from Latin rotundus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /rɔnt/
  • (file)

Adjective[edit]

rond (attributive ronde, comparative ronder, superlative rondste)

  1. round (circular, cylindrical or spherical)
  2. plump

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch ront, from Old French reont, from Latin rotundus.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rond (comparative ronder, superlative rondst)

  1. round, circular
  2. finished, completed

Inflection[edit]

Inflection of rond
uninflected rond
inflected ronde
comparative ronder
positive comparative superlative
predicative/adverbial rond ronder het rondst
het rondste
indefinite m./f. sing. ronde rondere rondste
n. sing. rond ronder rondste
plural ronde rondere rondste
definite ronde rondere rondste
partitive ronds ronders

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Afrikaans: rond
  • Berbice Creole Dutch: rondo
  • Javindo: ron
  • Negerhollands: rond, ront, ron, run
  • Papiamentu: rònt, rond

Adverb[edit]

rond

  1. around, about
  2. (postpositional) around (implying motion)
    De tuinier liep nog even de tuin rond. — The gardener walked around the garden just for a moment longer.

Derived terms[edit]

Preposition[edit]

rond

  1. around
  2. concerning, related to

Inflection[edit]

Descendants[edit]

Noun[edit]

rond n (plural ronden, diminutive rondje n)

  1. sphericity
  2. circularity, roundness
  3. sphere
  4. circle
  5. round – of a race or of a tournament

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old French reont, from Late Latin retundus, dissimilated variant of Latin rotundus. Doublet of rotonde.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rond (feminine ronde, masculine plural ronds, feminine plural rondes)

  1. round (shape)
  2. (France, colloquial) drunk
    • 1980, “Jojo le Projo”, in Assez !, performed by Claude Nougaro:
      Derrière ton rond de lumière / T’es complètement rond, Jojo !
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms[edit]

Noun[edit]

rond m (plural ronds)

  1. circle
  2. (informal) coin; (piece of) change, money
    ne pas avoir un rondhave no money

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Norman[edit]

Etymology[edit]

From Old French reont, from Late Latin retundus, from Latin rotundus.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

rond m

  1. (Jersey) round

Derived terms[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French rond or German Ronde.

Adjective[edit]

rond m or n (feminine singular rondă, masculine plural ronzi, feminine and neuter plural ronde)

  1. round

Declension[edit]

Noun[edit]

rond n (plural ronduri)

  1. round

Declension[edit]

Swedish[edit]

Noun[edit]

rond c

  1. a bout (in boxing), a round (e.g. at a chess tournament)
  2. a round, a beat (e.g. at a hospital or by guards, also of the people making the rounds)

Declension[edit]

Declension of rond 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative rond ronden ronder ronderna
Genitive ronds rondens ronders rondernas

References[edit]

Walloon[edit]

Etymology[edit]

From Old French reont, from Late Latin retundus, from Latin rotundus.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rond m (feminine singular ronde, masculine plural ronds, feminine plural rondes, feminine plural (before noun) rondès)

  1. round