攙
Jump to navigation
Jump to search
See also: 搀
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
攙 (Kangxi radical 64, 手+17, 20 strokes, cangjie input 手弓口戈 (QNRI), four-corner 57013, composition ⿰扌毚)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 463, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 12991
- Dae Jaweon: page 812, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1984, character 16
- Unihan data for U+6519
Chinese[edit]
trad. | 攙 | |
---|---|---|
simp. | 搀 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zrɯːm, *sʰraːm) : semantic 手 + phonetic 毚 (OC *zrɯːm, *zraːm).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
攙
- † to stab; to insert
- † sharp
- to mix; to blend; to adulterate
- to support by the arm
- † to take by force; to seize
Usage notes[edit]
In Mainland China, use of the character 摻/掺 (chān) to mean "to mix" (instead of 攙) is recommended by the The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms (《第一批异形词整理表》) and Xiandai Hanyu Guifan Cidian (《现代汉语规范词典》).
Compounds[edit]
References[edit]
- “攙”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
攙
- give helping hand
Readings[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰa̠m]
- Phonetic hangul: [참]
Hanja[edit]
攙 (eum 참 (cham))
- to give a helping hand
- to support, hold up
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with kan'on reading さん
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with kan'yōon reading ざん
- Japanese kanji with kun reading さ-す
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters