вино
Bulgarian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Church Slavonic вино (vino), from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ви́но or вино́ • (víno or vinó) n (diminutive винце́)
Declension[edit]
References[edit]
- вино in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- вино in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
Macedonian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Church Slavonic вино (vino), from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Noun[edit]
вино • (vino) n (relational adjective вински or винов, diminutive винце)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- бело вино n (belo vino)
- винар m (vinar)
- винарија f (vinarija)
- винарина f (vinarina)
- винарка f (vinarka)
- винарница f (vinarnica)
- винарство n (vinarstvo)
- винов (vinov)
- виногорје n (vinogorje)
- винопиец m (vinopiec)
- винороден (vinoroden)
- винотека f (vinoteka)
- вински (vinski)
- винце n (vince)
- црвено вино n (crveno vino)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
вино • (vino) f
Mongolian[edit]
Mongolian | Cyrillic |
---|---|
ᠸᠢᠨᠣ (wino) | вино (vino) |
Etymology[edit]
Borrowed from Russian вино́ (vinó), from Old East Slavic вино́ (vinó), from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /w̜iˈn/
- Syllabification: ви‧но́ (2 syllables)
Noun[edit]
вино • (vino)
Old Church Slavonic[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Noun[edit]
вино • (vino) n
- wine
- from the Homily against the Bogumils, 1290-1293:
- ꙗко по малоу вино пиѥмо съдравиѥ приноситъ оумъножено же грѣхꙑ раститъ и болѣзни въздвижетъ
- jako po malu vino pijemo sŭdravije prinositŭ umŭnoženo že grěxy rastitŭ i bolězni vŭzdvižetŭ
- (please add an English translation of this quote)
- from the Homily against the Bogumils, 1290-1293:
Declension[edit]
Case | Singular | Dual | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | вино vino |
винѣ vině |
вина vina |
Accusative | вино vino |
винѣ vině |
вина vina |
Genitive | вина vina |
виноу vinu |
винъ vinŭ |
Locative | винѣ vině |
виноу vinu |
винѣхъ viněxŭ |
Dative | виноу vinu |
винома vinoma |
виномъ vinomŭ |
Instrumental | виномь vinomĭ |
винома vinoma |
винꙑ viny |
Vocative | вино vino |
винѣ vině |
вина vina |
Old East Slavic[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *vīnò (“wine”), from Latin vīnum.
Noun[edit]
вино́ (vinó) n
- grape
- wine
- amphora inscribed with “ви (12th c.)”, in Древнерусская эпиграфика [Old East Slavic epigraphy] (in Russian), http://epigrafika.ru, 2021—2023:
- новое ви добрило послалъ кнѧзю богоунка
- novoe vi dobrilo poslalŭ knęzju bogunka
- (please add an English translation of this quote)
- amphora inscribed with “ви (12th c.)”, in Древнерусская эпиграфика [Old East Slavic epigraphy] (in Russian), http://epigrafika.ru, 2021—2023:
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- Barkhudarov, S. G., editor (1975), “вино”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11ᵗʰ – 17ᵗʰ cc.] (in Russian), issue 2 (в – волога), Moscow: Nauka, page 182
- Sreznevsky, Izmail I. (1893), “вино”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments][1] (in Russian), volume 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 259
- Гуревич, Фрида (1986), “Византийский импорт в городах Западной Руси в XII—XIII вв.”, in Византийский временник, volume 47, page 66
Old Novgorodian[edit]
Etymology[edit]
Only attested as вина (vina, Gsg/Apl) in year 1107±19. Inherited from Proto-Slavic *vīnò (“wine”).
Noun[edit]
вино (vino) n
- wine
- “вина”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, (please provide a date or year) (document № 586):
- отъ нѣжатѣ вишнъ и вина и гароусъ и моукоу кожоухъ иванъ и сковородоу
- otŭ něžatě višnŭ i vina i garusŭ i muku kožuxŭ ivanŭ i skovorodu
- (please add an English translation of this quote)
- “вина”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, (please provide a date or year) (document № 586):
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Further reading[edit]
- Zaliznyak, Andrey (2004), “вино”, in Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect] (Studia philologica) (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 719 of 872
Old Ruthenian[edit]


Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old East Slavic вино́ (vinó), from Proto-Slavic *vīnò, further borrowed from Latin vīnum. Cognate with Russian вино́ (vinó), Old Novgorodian вино (vino).
Noun[edit]
вино̀ • (vinò) n inan
- wine
- Вѣ же тоу готовизни много въ бретьяницахъ и въ погребѣхъ вина и медовѣ ― Vjě že tu hotovizni mnoho v bretʹjanicax i v pohreběx vina i medově ― (please add an English translation of this usage example)
- Видѣл во снѣ Алеѯандер ижъ держалъ в рꙋку ꙗгодꙋ; а покинꙋвши на земли, терлъ ю своими ногами ижъ з неи вино вытиснꙋлъ ― Viděl vo sně Aleksander iž deržal v ruku jahodu; a pokinuvši na zemli, terl ju svoʲimi nohami iž z nei vino vytisnul ― (please add an English translation of this usage example)
- за поставенєм вїна през 6 недє дал злт 2 ― za postavenjem vina prez 6 nedje dal zlt 2 ― for the supply of wine after 6 weeks they gave 2 zlotys
- Оуважайте єретику, яко без мѧ и вына постъ отправовали стыи ― Uvažajte jeretiku, jako bez mja i vyna post otpravovali styj ― (please add an English translation of this usage example)
- grape
- Збира́ю вино́ зⸯ ви́ннои ма́тицѣ, або зⸯ ви́нницѣ ― Zbiráju vinó z vínnoʲi máticjě, abo z vínnicjě ― (please add an English translation of this usage example)
- Synonym: виногра́дъ (vinohrád)
- vine
- та трава имѣєт листвїє подобно вѣтвїємъ дикого вина ― ta trava imějet listvije podobno větvijem dikoho vina ― (please add an English translation of this usage example)
- … и присады садити и вино ѡкопывати борзо растет ― … i prisady saditi i vino okopyvati borzo rastet ― (please add an English translation of this usage example)
- Synonym: лоза́ (lozá)
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- Tymchenko, E. K., editor (1930), “вино”, in Історичний словник українського язика [Historical Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1, issue 1 (А – Г), Kharkiv, Kyiv: St. Publ. House of Ukraine, page 253
- Tymchenko, E. K., editor (1930), “выно”, in Історичний словник українського язика [Historical Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1, issue 1 (А – Г), Kharkiv, Kyiv: St. Publ. House of Ukraine, page 423
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “вино¹”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ – 15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 175
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1997), “вино¹, віно”, in Словник української мови XVI – I пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language: 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), issue 4 (весь – вправѣ), Lviv: KIUS, →ISBN, page 66
- Zhurawski, A. I., editor (1983), “вино”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), issue 3 (вариво – вкупе), Minsk: Navuka i tekhnika, page 281
Russian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old East Slavic вино́ (vinó), from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
вино́ • (vinó) n inan (genitive вина́, nominative plural ви́на, genitive plural вин, relational adjective ви́нный, diminutive винцо́, pejorative вини́шко)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- бе́лое вино́ n (béloje vinó)
- десе́ртное вино́ n (desértnoje vinó)
- кра́сное вино́ n (krásnoje vinó)
- креплёное вино́ n (krepljónoje vinó)
- игри́стое вино́ n (igrístoje vinó)
- ледяно́е вино́ n (ledjanóje vinó)
- соло́менное вино́ n (solómennoje vinó)
- ро́зовое вино́ n (rózovoje vinó)
- смоляно́е вино́ n (smoljanóje vinó)
- столо́вое вино́ n (stolóvoje vinó)
- хле́бное вино́ n (xlébnoje vinó)
Related terms[edit]
- виноде́льческий (vinodélʹčeskij)
- вини́ще n (viníšče)
- виноде́л m (vinodél)
- виноде́лие n (vinodélije)
- виногра́д m (vinográd)
- виноку́р m (vinokúr)
- виноте́ка f (vinotéka)
- виноторго́вля f (vinotorgóvlja)
- виногра́дарь m (vinográdarʹ)
- виноторго́вец m (vinotorgóvec)
- виноде́льня f (vinodélʹnja)
Descendants[edit]
- → Proto-Permic:
- → Yakut: вино (vino)
Rusyn[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Ruthenian вино́ (vinó), from Old East Slavic вино́ (vinó), from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Noun[edit]
ви́но • (výno) n
Further reading[edit]
- Kercha, Ihor (2012), “вино”, in Словник русько-русинськый: у 2 т. [Russian-Rusyn Dictionary: in 2 vols] (in Russian, Rusyn), Uzhhorod: PoliPrint
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Noun[edit]
ви́но n (Latin spelling víno)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Ukrainian[edit]

Etymology[edit]
Inherited from Old Ruthenian вино́ (vinó), from Old East Slavic вино́ (vinó), from Proto-Slavic *vīnò, from Latin vīnum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
вино́ • (vynó) n inan (genitive вина́, nominative plural ви́на, genitive plural вин, relational adjective ви́нний, diminutive винце́)
- wine (alcoholic beverage made from grapes)
- (uncountable) spades (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♠)
- Synonym: пі́ка (píka)
Declension[edit]
Related terms[edit]
- виногра́д (vynohrád)
- виногра́дник (vynohrádnyk)
- виноку́р (vynokúr)
- виноку́рня (vynokúrnja)
See also[edit]
Suits in Ukrainian · масті (masti) (layout · text) | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
чирва (čyrva) | бубна (bubna) | вино (vyno) | трефа (trefa) |
Further reading[edit]
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “вино”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Shyrokov, V. A., editor (2010–2022), “вино”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volume 1–13 (а – покі́рно), Kyiv: Naukova Dumka, Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN
Yakut[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Russian вино́ (vinó).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
вино • (vino)
- Bulgarian terms derived from Proto-Italic
- Bulgarian terms derived from Proto-Indo-European
- Bulgarian terms inherited from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms derived from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian terms derived from Latin
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian neuter nouns
- bg:Alcoholic beverages
- bg:Wines
- Macedonian 2-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian paroxytone terms
- Macedonian terms with audio links
- Macedonian terms derived from Old Church Slavonic
- Macedonian terms inherited from Proto-Slavic
- Macedonian terms derived from Proto-Slavic
- Macedonian terms derived from Latin
- Macedonian terms derived from Proto-Italic
- Macedonian terms derived from Proto-Indo-European
- Macedonian lemmas
- Macedonian nouns
- Macedonian neuter nouns
- Macedonian neuter nouns ending in -о with plurals in -а
- Macedonian non-lemma forms
- Macedonian noun forms
- Mongolian terms borrowed from Russian
- Mongolian terms derived from Russian
- Mongolian terms derived from Old East Slavic
- Mongolian terms derived from Proto-Slavic
- Mongolian terms derived from Latin
- Mongolian terms with IPA pronunciation
- Mongolian lemmas
- Mongolian nouns
- Mongolian 2-syllable words
- mn:Alcoholic beverages
- mn:Wines
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Latin
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Italic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Indo-European
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic nouns
- Old Church Slavonic neuter nouns
- Old Church Slavonic terms with quotations
- Old Church Slavonic hard neuter o-stem nouns
- cu:Alcoholic beverages
- cu:Wines
- Old East Slavic terms inherited from Proto-Slavic
- Old East Slavic terms derived from Proto-Slavic
- Old East Slavic terms derived from Latin
- Old East Slavic terms derived from Proto-Italic
- Old East Slavic terms derived from Proto-Indo-European
- Old East Slavic lemmas
- Old East Slavic nouns
- Old East Slavic neuter nouns
- Old East Slavic terms with quotations
- Old Novgorodian terms inherited from Proto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Slavic
- Old Novgorodian lemmas
- Old Novgorodian nouns
- Old Novgorodian neuter nouns
- Old Novgorodian terms with quotations
- Old Ruthenian terms inherited from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms inherited from Proto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Latin
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Italic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian nouns
- Old Ruthenian neuter nouns
- Old Ruthenian inanimate nouns
- Old Ruthenian terms with usage examples
- zle-ort:Wines
- zle-ort:Grapevines
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Latin
- Russian terms derived from Proto-Italic
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio links
- Rhymes:Russian/o
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian neuter nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian hard-stem neuter-form nouns
- Russian hard-stem neuter-form accent-d nouns
- Russian nouns with accent pattern d
- ru:Alcoholic beverages
- ru:Wines
- Rusyn terms inherited from Old Ruthenian
- Rusyn terms derived from Old Ruthenian
- Rusyn terms inherited from Old East Slavic
- Rusyn terms derived from Old East Slavic
- Rusyn terms inherited from Proto-Slavic
- Rusyn terms derived from Proto-Slavic
- Rusyn terms derived from Latin
- Rusyn terms derived from Proto-Italic
- Rusyn terms derived from Proto-Indo-European
- Rusyn lemmas
- Rusyn nouns
- Rusyn neuter nouns
- rue:Alcoholic beverages
- rue:Wines
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Italic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- sh:Alcoholic beverages
- sh:Wines
- Ukrainian terms inherited from Old Ruthenian
- Ukrainian terms derived from Old Ruthenian
- Ukrainian terms inherited from Old East Slavic
- Ukrainian terms derived from Old East Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Latin
- Ukrainian terms derived from Proto-Italic
- Ukrainian terms derived from Proto-Indo-European
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio links
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian nouns
- Ukrainian neuter nouns
- Ukrainian inanimate nouns
- Ukrainian uncountable nouns
- Ukrainian hard neuter-form nouns
- Ukrainian hard neuter-form accent-d nouns
- Ukrainian nouns with accent pattern d
- uk:Card games
- uk:Alcoholic beverages
- uk:Wines
- Yakut terms borrowed from Russian
- Yakut terms derived from Russian
- Yakut terms with IPA pronunciation
- Yakut lemmas
- Yakut nouns
- sah:Wine