кинуть
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kydnǫti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ки́нуть • (kínutʹ) pf (imperfective кида́ть)
- to throw, to cast, to fling
- 1998, Борис Акунин [Boris Akunin], “Глава десятая, в которой фигурирует синий портфель”, in Азазель, Москва: Захаров; English translation from Andrew Bromfield, transl., The Winter Queen, London: Weidenfeld & Nicolson, 2003:
- Фандо́рин схвати́л со стола́ портфе́ль, ки́нул его́ в окно́, поле́з че́рез подоко́нник и чуть не сорва́лся, потому́ что рука́ всё ещё сжима́ла пистоле́т.
- Fandórin sxvatíl so stolá portfélʹ, kínul jevó v oknó, poléz čérez podokónnik i čutʹ ne sorválsja, potomú što ruká vsjo ješčó sžimála pistolét.
- Fandorin grabbed the attaché case off the desk and threw it out the window, then climbed over the windowsill, and almost fell, because his hand was still clutching the pistol.
- (slang) to leave (someone)
- (slang) to text, to send (someone) an SMS message
- (slang) to transfer (money) (from one bank account to another)
- (criminal slang) to rob
- (informal, originally criminal slang) to scam, to cheat, to swindle
Conjugation
[edit]Conjugation of ки́нуть (class 3a perfective transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ки́нуть kínutʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | ки́нувший kínuvšij |
passive | — | ки́нутый kínutyj |
adverbial | — | ки́нув kínuv, ки́нувши kínuvši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | ки́ну kínu |
2nd singular (ты) | — | ки́нешь kínešʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | ки́нет kínet |
1st plural (мы) | — | ки́нем kínem |
2nd plural (вы) | — | ки́нете kínete |
3rd plural (они́) | — | ки́нут kínut |
imperative | singular | plural |
ки́нь kínʹ |
ки́ньте kínʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ки́нул kínul |
ки́нули kínuli |
feminine (я/ты/она́) | ки́нула kínula | |
neuter (оно́) | ки́нуло kínulo |
Synonyms
[edit]- кидану́ть (kidanútʹ)
Derived terms
[edit]verbs
- ки́нуться pf (kínutʹsja), кида́ться impf (kidátʹsja)
- вки́нуть pf (vkínutʹ), вкида́ть pf (vkidátʹ), вки́дывать impf (vkídyvatʹ)
- вски́нуть pf (vskínutʹ), вски́дывать impf (vskídyvatʹ)
- вски́нуться pf (vskínutʹsja), вски́дываться impf (vskídyvatʹsja)
- вы́кинуть pf (výkinutʹ), вы́кидать pf (výkidatʹ), выки́дывать impf (vykídyvatʹ)
- вы́кинуться pf (výkinutʹsja), выки́дываться impf (vykídyvatʹsja)
- вы́прокинуть pf (výprokinutʹ), выпроки́дывать impf (vyprokídyvatʹ)
- вы́прокинуться pf (výprokinutʹsja), выпроки́дываться impf (vyprokídyvatʹsja)
- доки́нуть pf (dokínutʹ), докида́ть pf (dokidátʹ), доки́дывать impf (dokídyvatʹ)
- заки́нуть pf (zakínutʹ), закида́ть pf (zakidátʹ), заки́дывать impf (zakídyvatʹ)
- заки́нуться pf (zakínutʹsja), заки́дываться impf (zakídyvatʹsja)
- запроки́нуть pf (zaprokínutʹ), запроки́дывать impf (zaprokídyvatʹ)
- запроки́нуться pf (zaprokínutʹsja), запроки́дываться impf (zaprokídyvatʹsja)
- наки́нуть pf (nakínutʹ), накида́ть pf (nakidátʹ), наки́дывать impf (nakídyvatʹ)
- наки́нуться pf (nakínutʹsja), накида́ться pf (nakidátʹsja), наки́дываться impf (nakídyvatʹsja)
- обки́нуть pf (obkínutʹ), обкида́ть pf (obkidátʹ), обки́дывать impf (obkídyvatʹ)
- оки́нуть pf (okínutʹ), оки́дывать impf (okídyvatʹ)
- опроки́нуть pf (oprokínutʹ), опроки́дывать impf (oprokídyvatʹ)
- опроки́нуться pf (oprokínutʹsja), опроки́дываться impf (oprokídyvatʹsja)
- отки́нуть pf (otkínutʹ), откида́ть pf (otkidátʹ), отки́дывать impf (otkídyvatʹ)
- отки́нуться pf (otkínutʹsja), отки́дываться impf (otkídyvatʹsja)
- перекида́ть pf (perekidátʹ)
- переки́нуть pf (perekínutʹ), переки́дывать impf (perekídyvatʹ)
- переки́нуться pf (perekínutʹsja), переки́дываться impf (perekídyvatʹsja)
- повы́кинуть pf (povýkinutʹ)
- подки́нуть pf (podkínutʹ), подкида́ть pf (podkidátʹ), подки́дывать impf (podkídyvatʹ)
- покида́ть pf (pokidátʹ), [кида́ть impf (kidátʹ)]
- поки́нуть pf (pokínutʹ), покида́ть impf (pokidátʹ)
- пораски́нуть pf (poraskínutʹ)
- пораски́нуться pf (poraskínutʹsja)
- прики́нуть pf (prikínutʹ), прикида́ть pf (prikidátʹ), прики́дывать impf (prikídyvatʹ)
- прики́нуться pf (prikínutʹsja), прики́дываться impf (prikídyvatʹsja)
- проки́нуть pf (prokínutʹ), прокида́ть pf (prokidátʹ), проки́дывать impf (prokídyvatʹ)
- раски́нуть pf (raskínutʹ), раскида́ть pf (raskidátʹ), раски́дывать impf (raskídyvatʹ)
- раски́нуться pf (raskínutʹsja), раскида́ться pf (raskidátʹsja), раски́дываться impf (raskídyvatʹsja)
- ски́нуть pf (skínutʹ), скида́ть pf (skidátʹ), ски́дывать impf (skídyvatʹ)
- ски́нуться pf (skínutʹsja), ски́дываться impf (skídyvatʹsja)
Descendants
[edit]- → Armenian: գցել (gcʻel) (semantic loan)
- → Georgian: გადააგდებს (gadaagdebs) (semantic loan)
Categories:
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian perfective verbs
- Russian terms with quotations
- Russian slang
- ru:Crime
- Russian criminal slang
- Russian informal terms
- Russian terms with usage examples
- Russian class 3 verbs
- Russian class 3a verbs
- Russian transitive verbs
- Russian semelfactive verbs