понести

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 14:31, 16 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Old Church Slavonic

Verb

понести (ponesti?

  1. to carry
    • XI century, Codex Assemanius, Matthew 3:11:
      Грѩ́дꙑ же по мнѣ́ крѣплеи́ мене е́стъ · е́мꙋже нѣсмъ достои́ сапогꙋ понести
      Grję́dy že po mně́ krěpleí mene éstŭ · émuže něsmŭ dostoí sapogu ponesti
      But the one coming after me is stronger than I, of whom I am not worthy to carry the sandals
  2. to take away
  3. to bear, endure, tolerate

Conjugation

References


Russian

Etymology

по- (po-) +‎ нести́ (nestí)

Pronunciation

  • IPA(key): [pənʲɪˈsʲtʲi]
  • Audio:(file)

Verb

понести́ (ponestípf (imperfective нести́)

  1. to carry (for a while; on foot)
  2. to bear; to suffer (loss)
  3. (slang) to become pregnant
  4. (impersonal)
    его́ понесло́jevó poneslóhe got carried away

Conjugation


Ukrainian

Pronunciation

Verb

понести́ (ponestýpf (imperfective нести́)

  1. (transitive) to carry (on foot)

Usage notes

понести (ponesty) and нести (nesty) are Ukrainian concrete verbs. Their counterparts, поносити (ponosyty) and носити (nosyty) are abstract verbs.

Conjugation

Template:uk-conj-table